« Langage des Chutes/Langage des Arbres » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
* Audace-sauver - Sauver quelqu'un{{CiteComic|C17}} | * Audace-sauver - Sauver quelqu'un{{CiteComic|C17}} | ||
* Sombrecendre - Brûler{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}} | * Sombrecendre - Brûler{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}} | ||
* Sombrêve - Un terme pour le fait d'être contrôler par les Krana{{CiteInternet|MdH4}} | |||
* Colère-battre - Se quereller{{CiteComic|C14}} | * Colère-battre - Se quereller{{CiteComic|C14}} | ||
* Sombre-chance - Malchance{{CiteComic|C15}} | * Sombre-chance - Malchance{{CiteComic|C15}} | ||
| Ligne 50 : | Ligne 51 : | ||
* Découvertrouvé - Trouvé{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}} | * Découvertrouvé - Trouvé{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}} | ||
* Douter-craindre - Être peu sûr de quelqu'un{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=4|nomchapitre=Nokama's Tale: Beneath the Surface}} | * Douter-craindre - Être peu sûr de quelqu'un{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=4|nomchapitre=Nokama's Tale: Beneath the Surface}} | ||
* Bas-plat - Renverser quelqu'un ou quelque chose{{CiteComic|CI4}} | |||
* Racineux - Plus bas dans l'arbre ou à la base de l'arbre{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Racineux - Plus bas dans l'arbre ou à la base de l'arbre{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Devoir-quereller - Se quereller{{CiteLivre|MdL|page=57|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}} | * Devoir-quereller - Se quereller{{CiteLivre|MdL|page=57|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}} | ||
* Facile-rappeler - Se souvenir{{CiteLivre|BL6|numerochapitre=2|page=27}} | * Facile-rappeler - Se souvenir{{CiteLivre|BL6|numerochapitre=2|page=27}} | ||
* Ambriller - Briller légérement{{CiteLivre|MdL|page=93|nomchapitre=Together Again|numerochapitre=15}} | * Ambriller - Briller légérement{{CiteLivre|MdL|page=93|nomchapitre=Together Again|numerochapitre=15}} | ||
* Toujours-meilleur - Quelque chose devient mieux{CiteComic|CI10}} | |||
* Toujours froid-gluant - Un surnom pur les [[Sangsues de l'Ombre]] de Lewa{{CiteComic|CI12}} | |||
* Mégavif - Très vite{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Mégavif - Très vite{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Toujours-fuir - Être en fuite{{CiteComic|C19}} | * Toujours-fuir - Être en fuite{{CiteComic|C19}} | ||
* Toujours-oublié - Oublié{{CiteComic|CI14}} | * Toujours-oublié - Oublié{{CiteComic|CI14}} | ||
* Toujours-rapide - Rapide{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}}{{CiteComic|C19}} | * Toujours-rapide - Rapide{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}}{{CiteComic|C19}} | ||
* Toujours-souvenu - | * Toujours-souvenu - Jamais oublié, toujours rappelé{{CiteLivre|BL11|numerochapitre=4|page=49}}{{CiteComic|CI14}} | ||
* Toujours-sauf - Être en sécurité, être protégé{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=1|page=12}} | * Toujours-sauf - Être en sécurité, être protégé{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=1|page=12}} | ||
* Toujours-laid - Hideux{{CiteInternet|LRd0|numerochapitre=10}} | * Toujours-laid - Hideux{{CiteInternet|LRd0|numerochapitre=10}} | ||
| Ligne 64 : | Ligne 68 : | ||
* Loin-distance - Distance{{CiteComic|C10}} | * Loin-distance - Distance{{CiteComic|C10}} | ||
* Rapide-poursuite - Pourchasser à grande vitesse{{CiteComic|C19}} | * Rapide-poursuite - Pourchasser à grande vitesse{{CiteComic|C19}} | ||
* Rapide-vol - Voler à grande vitesse{{CiteComic|CI14}} | |||
* Peur-terrifiant - Effrayant{{CiteComic|C15}} | * Peur-terrifiant - Effrayant{{CiteComic|C15}} | ||
* Peur-fuir - S'enfuir de peur{{CiteLivre|BL8|page=15|numerochapitre=1}} | * Peur-fuir - S'enfuir de peur{{CiteLivre|BL8|page=15|numerochapitre=1}} | ||
| Ligne 85 : | Ligne 90 : | ||
* Poisse - Malchance<ref name="lexique"/> | * Poisse - Malchance<ref name="lexique"/> | ||
* Tête-penser - Penser avec sa tête{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | * Tête-penser - Penser avec sa tête{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | ||
* Tête-pensées - Pensées{{CiteComic|CI12}} | |||
* Cœur-sentir - Écouter son cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | * Cœur-sentir - Écouter son cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | ||
* Cœur-douleur - Quelque chose de gênant, mal au cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | * Cœur-douleur - Quelque chose de gênant, mal au cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | ||
| Ligne 90 : | Ligne 96 : | ||
* Cœur-juré - Promettre{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | * Cœur-juré - Promettre{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}} | ||
* Hautebranche - Haut dans les arbres<ref name="lexique"/> | * Hautebranche - Haut dans les arbres<ref name="lexique"/> | ||
* Haut-vaisseau - Véhicule volant{{CiteComic|CI14}} | |||
* Haut-volant - Aérien{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Haut-volant - Aérien{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Perchoter - Bondir{{CiteLivre|LGOdB[nomentree=Le-Koro Slang}} | * Perchoter - Bondir{{CiteLivre|LGOdB[nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
| Ligne 125 : | Ligne 132 : | ||
* Vite-construit - Construire quelque chose rapidement{{CiteComic|C26}} | * Vite-construit - Construire quelque chose rapidement{{CiteComic|C26}} | ||
* Esquivif - Difficile à toucher{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Esquivif - Difficile à toucher{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Vite-lancer - Lancer rapidement{{CiteComic|CI14}} | |||
* Vite-réparer - Réparer{{CiteComic|C14}} | * Vite-réparer - Réparer{{CiteComic|C14}} | ||
* Vite-fuir - S'enfuir{{CiteLivre|BA4|page=76|numerochapitre=6}} | * Vite-fuir - S'enfuir{{CiteLivre|BA4|page=76|numerochapitre=6}} | ||
| Ligne 135 : | Ligne 143 : | ||
* Vite-courir - Courir contre le temps{{CiteComic|C17}} | * Vite-courir - Courir contre le temps{{CiteComic|C17}} | ||
* Vite-revenir - Revenir rapidement{{CiteLivre|BL1|numerochapitre=9|page=104}} | * Vite-revenir - Revenir rapidement{{CiteLivre|BL1|numerochapitre=9|page=104}} | ||
* Vite-lever - Se lever rapidement{{CiteComic|CI14}} | |||
* Vite-intelligent - Très intelligent{{CiteComic|C18}} | * Vite-intelligent - Très intelligent{{CiteComic|C18}} | ||
* Vite-vitesse - Se dépêcher{{CiteLivre|MdL|page=83|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}} | * Vite-vitesse - Se dépêcher{{CiteLivre|MdL|page=83|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}} | ||
| Ligne 167 : | Ligne 176 : | ||
* Frapper-toucher - Frapper quelque chose{{CiteComic|C27}} | * Frapper-toucher - Frapper quelque chose{{CiteComic|C27}} | ||
* Valtitudoler - S'envoler au-dessus de la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Valtitudoler - S'envoler au-dessus de la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Soleil-brillant - Un adjectif positif pour Le-Koro{{CiteInternet|MdH4}} | |||
* Nager-vitesse - Nager rapidement{{CiteLivre|BA5|numerochapitre=2|page=26}} | * Nager-vitesse - Nager rapidement{{CiteLivre|BA5|numerochapitre=2|page=26}} | ||
* Terrible-mauvais - Détestable{{CiteComic|CI15}} | * Terrible-mauvais - Détestable{{CiteComic|CI15}} | ||
| Ligne 176 : | Ligne 186 : | ||
* Toa-méchants - Un surnom pour les [[Toa Metru]] donné par [[Matau]]{{CiteComic|C20}} | * Toa-méchants - Un surnom pour les [[Toa Metru]] donné par [[Matau]]{{CiteComic|C20}} | ||
* Cimefeuille - Aussi haut que la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Cimefeuille - Aussi haut que la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Dents-griffe - Quelque chose avec des dents et des griffes{{CiteComic|CI14}} | |||
* Arbré - Incapable de voler{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | * Arbré - Incapable de voler{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}} | ||
* Brilleville - Un terme sentimental pour Le-Koro, vu par les feuilles d'en-dessous avec le soleil au-dessus<ref name="lexique"/> | * Brilleville - Un terme sentimental pour Le-Koro, vu par les feuilles d'en-dessous avec le soleil au-dessus<ref name="lexique"/> | ||