Langage des Chutes/Langage des Arbres

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Navigation
Outils
Dans d’autres langues
De Nuvapedia
Aller à : navigation, rechercher
BIONICLE Logo 01.png

« Matau le Chanteur ! Parle bas, chante haut ! Ami et rires ! Dans années-passées, Matau était un Champion de Kewa connu ! Matau, grand Turaga de Le-Koro et esprit du peuple de la forêt ! Parti ! Parti ! Pris par les Rahi de Makuta ! » « Les villageois locaux parlent bizarrement, mais je pense comprendre ce qu'il veut dire. »
Kongu et pensées de Takua, Mata Nui Online Game

Langage des Chutes/Langage des Arbres
SansImage.png
Société
Lieu(x)Le-Metru, Le-Koro tous deux anciennement, Spherus Magna
But(s)Forme de communication particulière
EffetsCeux qui ne le parlent pas ont du mal à le comprendre

Le Langage des Chutes [f] (engl : Chutespeak), aussi nommé Langage des Arbres [f] (engl : Treespeak) sur l'île de Mata Nui, est un dialecte rapide et inhabituel dérivée du langage Matoran parlé par les Le-Matoran de Metru Nui.

Lexique

Voici une liste de mots communs dans le Langage des Chutes :

  • Air-respirer - Respirer de l'air{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=5
  • Air-voler - Voler[1]
  • Mauvais-besoin - Avoir besoin de quelque chose[2]
  • Mauvais-pire - Encore pire[3]
  • Mauvais-faux - Faux[4]
  • Terre chauve - Terrain ouvert[AELdB, Ep. 4]
  • Aériade - Bataille à dos d'oiseaux[5]
  • Ours-combattre - Combattre un ours[6]
  • Frères-amis - Des amis proches[7]
  • Volvrombir - Voler avec un insecte[5]
  • Pied-marais - Lent[AELdB, Ep. 4]
  • Clamheureux - Heureux[8]
  • Falaisé - Piégé sur une falaise[5]
  • Affrontemps - Le moment pour un combat[9]
  • Attrape-fil - Liane[10]
  • Près-surveillé - Sous haute sécurité[11]
  • S'ennuager - Sous la couverture des nuages[12]
  • Choc-détonation - Bruit fort[13]
  • Choc-dommage - S'écraser ou détruire un véhicule[14]
  • Implorer-besoin - Avoir très fortement besoin de quelque chose[15]
  • Audace-sauver - Sauver quelqu'un[16]
  • Sombrecendre - Brûler[9]
  • Sombre-chance - Malchance[14]
  • Sombreplante - Morbuzakh[17]
  • Nébulose - Une période dangereuse ou triste[18]
  • Glasglop - Très humide[5]
  • Sombre-sérieux - Très sérieux[19]
  • Sombrepenses - Mauvaises pensées, cauchemars[20]
  • Profond-caché - Caché[11]
  • Profond-sommeil - Un sommeil très profond[3]
  • Bathysylvestre - La jungle intérieure[12]
  • Profond-parler - Parler de choses importantes sérieusement[21]
  • Profond-penser- Penser en profondeur à quelque chose[22]
  • Découvertrouvé - Trouvé[7]
  • Douter-craindre - Être peu sûr de quelqu'un[23]
  • Racineux - Plus bas dans l'arbre ou à la base de l'arbre[12]
  • Devoir-quereller - Se quereller[24]
  • Facile-rappeler - Se souvenir[25]
  • Ambriller - Briller légérement[26]
  • Mégavif - Très vite[12]
  • Toujours-fuir - Fuir
  • Toujours-oublié - Oublié[27]
  • Toujours-rapide - Rapide[7]
  • Toujours-souvenu - Souvenu[28]
  • Toujours-sauf - Être en sécurité, être protégé[21]
  • Toujours-laid - Hideux[29]
  • Malrépandre - Répandre le mal[30]
  • Loin-distance - Distance[31]
  • Rapide-poursuite - Pourchasser à grande vitesse[11]
  • Peur-terrifiant - Effrayant[14]
  • Peur-fuir - S'enfuir de peur[32]
  • Cracheur de Feu - Ta-Matoran (Lorsque c'est utilisé par un non-Le ou Ta-Matoran, souvent utilisé comme insulte envers un Ta-Matoran)[6]
  • Pied-marcher - Marcher au sol[33]
  • Solpiégé - Piégé à terre[9]
  • Chemestre - Un chemin ou une route à terre[5]
  • Sol-marcher - Marcher au sol[9]
  • Grouparler - Parler de quelque chose en groupe[34]
  • Joie-acclamation - Heureux[35]
  • Joie-chance - Qui a de la chance[36]
  • Joie-plan - Un bon plan[19]
  • Joie-sourire - Agir amicalement[37]
  • Heureux-marcher - Une marche amicale[38]
  • Dur-écraser - S'écraser[38]
  • Dur-tomber - Chuter, chuter de très haut[19]
  • Dur-atterrir - Atterrir[9]
  • Poisse - Malchance[5]
  • Tête-penser - Penser avec sa tête[9]
  • Cœur-sentir - Écouter son cœur[9]
  • Cœur-douleur - Quelque chose de gênant, mal au cœur[9]
  • Cœur-promis - Promettre[24]
  • Cœur-juré - Promettre[9]
  • Hautebranche - Haut dans les arbres[5]
  • Haut-volant - Aérien[12]
  • Perchoter - Bondir[39]
  • Soulevant - Qui élève, fait monter[12]
  • Haut-arbre - Haut dans les airs, comme un arbre[40]
  • Chaud-feu - Un feu brûlant
  • Énorme-gros - Très gros[9]
  • Jungle-chanson - Les sons des oiseaux et des bêtes de la jungle[40]
  • Joie-marrant - Appréciable[8]
  • Sait-rien - Ne rien savoir[20]
  • Troptardeur - Ignorant jusqu'à ce qu'il soit trop tard[5]
  • Primefeuille - Le printemps du calendrier saisonnier de Le-Koro[12][5]
  • Court-feuille - Quelqu'un qui voyage rapidement dans la canopée de la jungle[5]
  • Aubevie - Jeunesse[12]
  • Perdu-erré - Être perdu[41]
  • Fort-parler - Parler très bruyamment[11]
  • Se babaisser - S'accroupir[12]
  • Masque-fondeur - Fabricant de Masques[34]
  • Monstre-bête - Monstre[42]
  • Montagne-roc - Des rochers sur une montagne[9]
  • Brouillard-fumée - Un gros brouillard[38]
  • Mystèroi - Personne inconnue[20]
  • Près-proche - Très proche[43]
  • Chêne-Neuf - Tout nouveau
  • Vieux-os - Mort depuis longtemps[AELdB, Ep. 4]
  • Yeux-ouverts - Éveillé[44]
  • Ordre-donné - Donner des ordres à quelqu'un[38]
  • Ordre-pris - Prendre ses ordres de quelqu'un[38]
  • Coiffe-roc - Sur les rochers[5]
  • Passé-tard - Trop tard[24]
  • Pouvoir-masque - Kanohi[9]
  • Fier-tenir - Se tenir fièrement
  • Vite-[?] - Faire quelque chose rapidement (Ex : Vite-penser, vite-tirer, vite-bondir, vite-accepter, etc...)
  • Vite-construit - Construire quelque chose rapidement[45]
  • Esquivif - Difficile à toucher[12]
  • Vite-fuir - S'enfuir[46]
  • Vite-cacher - Cacher[11]
  • Vite-sauter - Sauter rapidement[16][9]
  • Vite-lancer - Lancer[3]
  • Vite-apprendre - apprendre rapidement[1]
  • Vite-partir - partir abruptement[11]
  • Vite-plan - Trouver un plan[8]
  • Vite-courir - Courir contre le temps[16]
  • Vite-revenir - Revenir rapidement[47]
  • Vite-intelligent - Très intelligent[17]
  • Vite-vitesse - Se dépêcher[48]
  • Vite-voler - S'envoler vite dans les airs[5]
  • Vite-dérober - Voler[9]
  • Vite-marcher - Marcher rapidement[11]
  • Silence-infiltrer - S'infiltrer silencieusement[49]
  • Rama - Nui-Rama[5]
  • Rapide-vite - Vraiment rapide[3]
  • Même-cœuré - Partageant la même destinée[30]
  • Mer-brillant - Aussi brillant que la mer[40]
  • Mer-Vaisseau - Bateau[40]
  • Second - Cavalier à oiseau lançant des disques, assis derrière le cavalier[5]
  • Second-pense - Réfléchir plus[10]
  • Ombre-volant - Makuta[50]
  • Dardpiquant - Dard[9]
  • Chercher-trouver - Rechercher[16]
  • Fort-crier - Crier[9]
  • Brisé-détruit - Détruit[11]
  • Chanterchanson - Un terme positif[51]
  • Oursœur - Un nom pour Graalok donné par Toa Lewa[33]
  • Lent-[?] - Faire quelque chose lentement (Ex : lent-penser, lent-esquiver, etc...)
  • Lent-promener - Marcher lentement[38]
  • Lent-penseur - Stupide, idiot[AELdB, Ep. 4]
  • Intelligent-plan - Bonne idée/plan[8]
  • Écraser-foncer - Écraser quelque chose - figurativement ou littéralement[52][53]
  • Tête fondue - Surnom de Vakama par Matau[42]
  • Mauvais-désolé - Quelque chose de très mauvais[54]
  • Esprit-béni - Béni par le Grand Esprit
  • Esprit-lever - Aider[33]
  • Point-remarquer - Remarquer quelque chose[55]
  • Frapper-toucher - Frapper quelque chose[56]
  • Valtitudoler - S'envoler au-dessus de la canopée[12]
  • Nager-vitesse - Nager rapidement[57]
  • Terrible-mauvais - Détestable[58]
  • Pense-plan - Faire un plan[42][59]
  • Penser-parler - Discuter de plans[60]
  • Penser-plan - Plan très réfléchi[61]
  • Pensé-réfléchi - Réfléchi[48]
  • Toa-héros - Toa[61]
  • Toa-méchants - Un surnom pour les Toa Metru donné par Matau[19]
  • Cimefeuille - Aussi haut que la canopée[12]
  • Arbré - Incapable de voler[12]
  • Brilleville - Un terme sentimental pour Le-Koro, vu par les feuilles d'en-dessous avec le soleil au-dessus[5]
  • S'enoiseauler - S'envoler dans les airs sur le dos d'un oiseau[5]
  • Trouble-Mauvais - En danger[62]
  • Vrai-tir - Bien viser[40]
  • Cimeux - Plus haut qu'un arbre[12]
  • Lianeur - Quelqu'un doué pour se balancer de liane en liane[5]
  • Liane-balancer - Se balancer de liane en liane[9]
  • Eau-dame - Ga-Matoran[40]
  • Eau-fille - Un autre terme pour Ga-Matoran[63]
  • Chemineur - Navigateur[12]
  • Voie-chemin - Passage[64]
  • Oiseauler - Voler[1]
  • Oiseaulier - Cavalier à Oiseau[5]
  • Vent-monter - Voler[5]
  • Vent-sprinter - Voler vite[AELdB, Ep. 4]
  • Vent-tempête - Tempête[65]
  • Sage-apprendre - Devenir plus sage[66]
  • Inquiet-penser - S'inquiéter[9][8]
  • Mauvais-tournant - Prendre le mauvais chemin[67]

Grammaire

Les Matoran de Le-Koro

En langage des Chutes/Langages des Arbes, beaucoup de mots peuvent être simplement joints. Vite-parler, vite-voler, profond-penser, profond-parler, etc... sont donc des mots du Langage des Chutes/Langage des Arbres. De nombreux mots, comme ceux tout juste cité, sont amplifiés par des préfixe tels que vite-, mal-, lent-, etc... Il y a aussi des suffixes comme -os. Cependant, tous les mots ne peuvent pas être combinés. Le Langage des Chutes joint rarement plus de deux mots ou des mots de plus de deux syllables.

En plus du vocabulaire, le Langage des Chutes a aussi sa propre syntaxe. Cette méthode unique de former des phrases se retrouve principalement dans le Langage des Arbres de Le-Koro. Son usage original tendait à éviter les articles, les états étaient énoncés par des verbes, et les prépositions étaient souvent remplacées par des mots isolés. Ceux qui ont appris ce langage par la suite, comme Toa Nuva Lewa, ont modulé cela pour le rendre plus compréhensible.

Utilisation

Le Langage des Chutes est utilisé presque exclusivement par les Le-Matoran de Le-Metru à Metru Nui. Seuls Turaga Matau, Toa Nuva Lewa, Toa Mahri Kongu, et les Le-Matoran de Metru Nui le parle couramment et correctement. Des mots de Langage des Chutes comme « cracheur de feu » sont parfois utilisés par des Matoran d'autres Metru pour insulter les Ta-Matoran, par exemple. Toa Metru Onewa était particulièrement connu pour utiliser le Langage des Chutes pour insulter.

Defilak parle aussi un Langage des Chutes moins prononcé, bien qu'étant originaire d'une île autre que Metru Nui. C'est dû à sa visite à Metru Nui dans le cadre de son travail de Marchand ; il aima le dialecte, et commença à l'utiliser lui aussi.[68]

Anecdotes

  • Bien qu'il en soit techniquement le créateur, Greg Farshtey admet que les personnages qui utilisent le Langage des Chutes sont ceux qu'il aime le moins utiliser.
  • Toa Lewa n'utilisait pas le Langage des Arbres dans les comics de 2001-2002, mais il l'utilisait dans Mata Nui Online Game, ainsi que dans les livres basés sur les comics.

Références

  1. 1,0 1,1 et 1,2 "Chapitre 9: Deep in the Jungle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 54.
  2. "Chapitre 13: Battle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 82.
  3. 3,0 3,1 3,2 et 3,3 Comic 21 : Rêves des Ombres.
  4. "Chapitre 15: The Bohrok Queens." BIONICLE Chronicles 2 : Attention aux Bohrok.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 et 5,18 BIONICLE Lexicon - Le-Koro Treespeak, BIONICLE.com
  6. 6,0 et 6,1 "Chapitre 9: Deep in the Jungle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 52.
  7. 7,0 7,1 et 7,2 "Chapitre 2: Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...." BIONICLE Chronicles 4 : L'Histoire des Masques.
  8. 8,0 8,1 8,2 8,3 et 8,4 "Chapitre 6: Vakama's Tale: Secrets." BIONICLE Chronicles 4 : L'Histoire des Masques.
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 9,15 9,16 et 9,17 "Chapitre 3: Matau's Tale: The Trap." BIONICLE Chronicles 4 : L'Histoire des Masques.
  10. 10,0 et 10,1 "Chapitre 2: Lewa - Toa of Air." BIONICLE Chronicles 1 : L'Histoire des Toa, p. 4.
  11. 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 11,6 et 11,7 Comic 19 : Les Ennemis de Metru Nui.
  12. 12,00 12,01 12,02 12,03 12,04 12,05 12,06 12,07 12,08 12,09 12,10 12,11 12,12 12,13 et 12,14 "Le-Koro Slang." Le Guide Officiel de BIONICLE.
  13. "Chapitre 7." BIONICLE Aventures 7 : Le Piège des Visorak, p. 82.
  14. 14,0 14,1 et 14,2 Comic 15 : Secrets et Ténèbres.
  15. "Chapitre 4." BIONICLE Legends 2 : Sombre Destin, p. 50.
  16. 16,0 16,1 16,2 et 16,3 Comic 17 : Les Disques du Danger.
  17. 17,0 et 17,1 Comic 18 : Les Graines de la Damnation.
  18. Le Guide Officiel de BIONICLE.
  19. 19,0 19,1 19,2 et 19,3 Comic 20 : Lutte dans le Ciel.
  20. 20,0 20,1 et 20,2 "Chapitre 2: Lewa - Toa of Air." BIONICLE Chronicles 1 : L'Histoire des Toa, p. 5.
  21. 21,0 et 21,1 "Chapitre 1." BIONICLE Legends 8 : Le Déclin, p. 12.
  22. "Chapitre 7." BIONICLE Legends 1 : L'Île de la Damnation, p. 92.
  23. "Chapitre 4: Nokama's Tale: Beneath the Surface." BIONICLE Chronicles 4 : L'Histoire des Masques.
  24. 24,0 24,1 et 24,2 "Chapitre 9: Deep in the Jungle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 57.
  25. "Chapitre 2." BIONICLE Legends 6 : La Cité des Perdus, p. 27.
  26. "Chapitre 15: Together Again." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 93.
  27. Ignition 14 : La Fin du Jeu.
  28. "Chapitre 4." BIONICLE Legends 11 : La Bataille Finale, p. 49.
  29. "Chapitre 10." Spécifiez un ouvrage à citer.
  30. 30,0 et 30,1 "Chapitre 10: Lost." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 62.
  31. Comic 10 : Sans Pouvoirs !.
  32. "Chapitre 1." BIONICLE Legends 8 : Le Déclin, p. 15.
  33. 33,0 33,1 et 33,2 "Chapitre 9: Deep in the Jungle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 53.
  34. 34,0 et 34,1 "Chapitre 9." BIONICLE Aventures 7 : Le Piège des Visorak, p. 116.
  35. "Chapitre 3." BIONICLE Aventures 2 : L'Épreuve du Feu, p. 30.
  36. "Chapitre 2: Lewa - Toa of Air." BIONICLE Chronicles 1 : L'Histoire des Toa, p. 6.
  37. "Chapitre 4." BIONICLE Aventures 5 : Le Voyage de la Peur, p. 55.
  38. 38,0 38,1 38,2 38,3 38,4 et 38,5 Comic 22 : Monstres des Ténèbres.
  39. Merci de spécifier un livre à citer.
  40. 40,0 40,1 40,2 40,3 40,4 et 40,5 "Chapitre 5: Le-Koro" Mata Nui Online Game II: The Final Chronicle.
  41. "Chapitre 3." BIONICLE Aventures 2 : L'Épreuve du Feu, p. 25.
  42. 42,0 42,1 et 42,2 "Chapitre 9." BIONICLE Aventures 7 : Le Piège des Visorak, p. 111.
  43. Ignition 12.5.
  44. "Chapitre 15: Together Again." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 95.
  45. Comic 26 : Suspendus à un Fil.
  46. "Chapitre 6." BIONICLE Aventures 4 : Les Légendes de Metru Nui, p. 76.
  47. "Chapitre 9." BIONICLE Legends 1 : L'Île de la Damnation, p. 104.
  48. 48,0 et 48,1 "Chapitre 13: Battle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 83.
  49. "Chapitre 4." BIONICLE Aventures 5 : Le Voyage de la Peur, p. 50.
  50. Spécifiez un comic à citer.
  51. "Chapitre 6: Le-Koro" Mata Nui Online Game.
  52. "Chapitre 2." BIONICLE Aventures 9 : La Menace de l'Ombre, p. 18.
  53. "Chapitre 9." BIONICLE Aventures 7 : Le Piège des Visorak, p. 107.
  54. "Chapitre 9: Deep in the jungle." BIONICLE : Le Masque de Lumière (Livre), p. 56.
  55. Comic 23 : La Vengeance des Visorak.
  56. Comic 27 : Fractures.
  57. "Chapitre 2." BIONICLE Aventures 5 : Le Voyage de la Peur, p. 26.
  58. Ignition 15 : Élévation de Mata Nui.
  59. "Chapitre 9." BIONICLE Aventures 7 : Le Piège des Visorak, p. 118.
  60. "Chapitre 5." BIONICLE Aventures 4 : Les Légendes de Metru Nui, p. 66.
  61. 61,0 et 61,1 Comic 16 : Toa Metru !.
  62. "Chapitre 4: The Theft." BIONICLE Chronicles 3 : La Revanche de Makuta.
  63. "Chapitre 8: Championship & Crystals" Mata Nui Online Game II: The Final Chronicle.
  64. Comic 22.5.
  65. "Chapitre 6." BIONICLE Aventures 4 : Les Légendes de Metru Nui, pp. 76-77.
  66. "Introduction." BIONICLE Chronicles 4 : L'Histoire des Masques.
  67. "Chapitre 2." BIONICLE Aventures 4 : Les Légendes de Metru Nui, p. 20.
  68. "Official Greg Dialogue," page 200, post 7980. BZPower.