La note de Nuju

Bien que j'accueille les bips, les cliquement et les sifflements de confiance de Nuju en moi, je dois admettre que je ne suis pas aussi confiant. N'empêche, je prend le message et part accomplir la tâche.

Une fois hors du Sanctuaire, je prends la flûte de Le-Koro. Si je dois aller voir tous les Turaga, je vais devoir faire ça rapidement. Je joue la nouvelle chanson pour flûte, et observe les cieux. Rapidement, comme promis, un oiseau Kahu apparaît, prêt à m'emporter n'importe où sur l'île. Je décide de commencer par Turaga Vakama à Ta-Koro. Mais d'abord, je dois délivrer de mauvaises nouvelles à un ami.

Délivrer la Note

« Alors », dit Jala. « C'est ce que je craignais. Mes éclaireurs du Défilé du Nord ont été emporté par Makuta. Il se peut qu'il y ait toujours de l'espoir pour eux. Ils ne seront pas oubliés. »

Je laisse un Jala d'humeur sombre et amène le message de Nuju à Vakama. « Merci, aventurier, de m'avoir montré ça » dit Vakama après que je lui ai montré le message. « Tu es aussi noble que ta réputation le prétend, et plein de ressources. »

Les autres Turaga me décernent des paroles similaires lorsque je leur présente le message de Nuju. Rapidement, tous sont alertés, et je retourne à Ko-Koro pour en avertir Nuju.

Avant que j'atteigne Nuju, cependant, je tombe soudain sur Kapura. J'aurai pu jurer qu'il n'était pas là il y a un moment. Il semble très en dehors de son environnement dans le blanc neigeux de Ko-Koro.

Il me salue. « Bonjour. Tu es le Chroniqueur. Je te cherchais. Vakama souhaite te parler. »

« Où est Vakama ? » demandé-je.

Kapura

« Vakama est à Ta-Koro » répond Kapura.

Et bien, j'étais tout juste à Ta-Koro pour délivrer le message de Nuju. Pourquoi ne me l'avait-il pas dit à ce moment-là ? Peut-être qu'il fallait que je finisse de délivrer le message de Nuju aux autres Turaga d'abord. « Qu'est-ce que Vakama veut ? » demandé-je.

« Je sais seulement que c'est un problème urgent », dit Kapura.

« Comment es-tu arrivé là ? » m'enquiers-je.

« C'est comme Vakama a dit. Je me suis entrainé, et je suis devenu doué. Je connais maintenant l'art secret de voyager sur de grandes distances en me déplaçant très lentement. C'est petit problème pour moi d'être où je ne suis pas. C'est un talent utile. »

« Tu devrais aller voir Vakama maintenant » presse-t-il. « C'est important. »

J'accepte d'y aller.

« Je vais t'accompagner », dit Kapura. « Allons-y ensemble. »

Voyage à Ta-Koro

Nous prenons le téléphérique ensemble pour descendre de la montagne vers Ta-Koro puis entrons dans la hutte de Vakama.

Vakama me salue. « Chroniqueur, c'est bien que tu sois venu. Et merci, Kapura, d'avoir accompli ta mission si rapidement. Je vois que es devenu talentueux. »

« Les Toa sont partis pour Kini-Nui, pour commencer leur quête final. Nous devons les aider, mais nos villages sont assiégés par des Rahi de tous côtés. Je demande à ce que tu accomplisses une mission d'une importance cruciale. »

« Qu'est-ce que les Toa font ? » demandé-je.

« Les Toa ont commencé leur quête pour détruire Makuta, et ramener la lumière et la joie sur Mata Nui. Ils ont récupéré les Kanohi Dorés, et sont en route vers Kini-Nui. Dans le temple il y a un passage par lequel ils peuvent entrer dans le sombre royaume de Makuta. »

Turaga Vakama dans sa hutte

« Une fois à l'intérieur, Makuta tentera de les détruire, et ils seront attaqués par les Manas : des horreurs inimaginables qui gardent son domaine. Ils affronteront ces terribles défis en tant que Toa Kaita et il y aura une grande bataille. »

« Les Toa sont beaucoup plus forts que moi ! » je proteste. « Comment puis-je les aider ? »

« Makuta est perfide », dit Vakama. « Je crois qu'il sait que les Toa arrivent, et qu'il amasse des Rahi pour attaquer Kini-Nui une fois que les Toa y seront entrés. »

« Je crains qu'il tente d'enfermer les Toa dans son monde souterrain, les y emprisonnant pour toujours. Ou pire, si les Toa tentaient de fuir, il ferait en sorte que les Rahi les assaillent dès la sortie du passage. Avec les horribles Manas devant et les Rahi derrière, les Toa sont pris dans un étau qui les écrasera assurément. »

Je réfléchis à cela pendant un moment, puis demande à contrecœur, « Quelle est ma mission ? »

« Tu dois défendre Kini-Nui contre les Rahi pendant que les Toa sont sous terre », répond Vakama. « Je sais que tu es brave et plein de ressources, mais même toi ne peut pas faire cela seul. »

« Tu dois assembler une confrérie. De mes bras gauche et droit, Jala restera ici pour commander la Garde et défendre Ta-Koro. Mon bras gauche est Kapura, qui est avec toi actuellement. »

« Il t'accompagnera. Il peut te sembler lent et étrange, mais ses mots simples portent souvent une sagesse cachée. »

« Va d'abord aux autres villages. Ils sont assiégés, mais j'ai parlé avec les Turaga. Je suis certains qu'ils peuvent tous consacrer au moins un Matoran pour aider à cette tâche. Une fois ta Compagnie rassemblée, tu dois te rendre à Kini-Nui. Sa route commence où la rivière se termine à Ga-Koro, et chute d'une grande hauteur. »

« Cette mission est vitale. Les Toa, et en fait tout Mata Nui, a besoin de toi maintenant. »

Même si je ne suis pas désireux de commencer cette tâche, je sens que notre conversation ici est terminée et je dis au revoir à Vakama.

« Que Mata Nui te sourie à toi et ton équipe, Chroniqueur », dit Vakama alors que nous partons. « Nous devrons affronter nos propres difficultés ici, mais le fardeau sera moindre sachant que tu es sur ta tâche. »

Kapura et moi reprenons le téléphérique vers Ko-Koro pour parler à Turaga Nuju. J'espère juste que Matoro est toujours à ses côtés.

Ko-Koro À Nouveau

« Nuju est content que tu ais délivré le message, Chroniqueur, » traduit Matoro, qui est effectivement toujours au Sanctuaire avec Nuju. « Maintenant le destin est sur nous ; les Rahi viennent des Gorges et se pressent contre nos murs ! »

« Je vois que tu cherches un héros pour rejoindre ta Compagnie. Les Ko-Koronans tentent de rester loin des affaires des autres, mais cette fois nous n'avons pas d'autres choix que d'agir. »

Kopeke

« Nuju dit de trouver Kopeke, son bras gauche. Il habite dans une grotte près du téléphérique. Kopeke n'offrira pas de la bonne compagnie, car il est sévère et aime la solitude ; mais tu découvriras que ce qui lui manque en gaieté est compensé par sa force et son talent. C'est notre plus grand sportif, et aussi le plus grand en sculpture de glace. »

« Dans ses mains, un bloc de glace peut devenir tout ce que l'on peut imaginer, d'une délicate fleur de cristal à une statue brillante de Kopaka, parfaite sous chaque détail. »

Je remercie Nuju pour son temps, puis Kapura et moi retournons vers le téléphérique, car nous avons passé Kopeke sans nous arrêter en nous rendant à Ko-Koro. Cette fois, nous nous arrêtons.

« Rejoindras-tu mon équipe et viendras-tu à Kini-Nui ? » demandé-je à Kopeke.

« Je viendrai » est sa réponse.

Nous trois prenons le téléphérique vers Ta-Koro puis nous dirigeons vers Le-Koro par les tunnels. Là, en bas de l'arbre, nous rencontrons un des villageois. Nous l'entendons renifler, comme s'il pleurait.

Tamaru

« Oh – bonjour, » nous salue-t-il. « Chanteur Matau et Pilote Kongu sont hautarbre. L'Essaim-Rama menacent et tous les bons Le-Koronans sont en vol pour la défense. La maison hautebranche est verrouillée et protégée. Je suis en train de garder bas-arbre car... Je ne vole pas. »

Sans moyen d'atteindre le haut de l'arbre, je ne semble pas avoir d'autre choix que de demander l'aide de cette personne. « Rejoindras-tu notre Compagnie ? » demandé-je.

« Vous rejoindre je ferais ! » répond-il avec excitation. « La maison hautebranche est bien gardé, aucun Rahi ne peut s'approcher par les buissons, seulement du ciel : Je suis Tamaru hautvol lianehomme et profondbois voietrouveur ! De grande aide je peux être ! »

Je ne suis pas certain de cela, croyant me rappeler que Tamaru est le villageois qui était tombé de l'arbre sur la tête la première fois que j'étais venu à Le-Koro. Mais quoi qu'il en soit, nous quatre retournons vers le tunnel et vers Onu-Koro pour parler à Turaga Whenua.

Onu-Koro

« Je t'attendais, voyageur » nous salue Whenua. « Tu es ici pour trouver des Matoran qui pourraient te rejoindre dans ta quête. C'est un choix difficile, puisque les Rahi se rassemblent sous terre, et nous attaquerons à n'importe quel moment ! »

« Onepu est brave et fort, et serait le meilleur choix. Mais lui et ses régiments d'Ussalerie sont requis pour défendre les grottes. Taipu, à la place, devrait y aller. Ce n'est pas, peut-être, la Lumine la plus brillante d'Onu-Koro, mais sa force n'a d'égal que son cœur. »

« Avec tout le travail qui a lieu ici, c'est dangereux de laisser quelqu'un partir avec vous - encore plus notre terrassier le plus fort. Mais Taipu n'a parlé de rien d'autre que toi et votre aventure depuis sa visite à Le-Koro, donc je pense qu'il vaudrait mieux ne pas le garder ici. »

« Tu peux emmener Taipu. Il est dans la Grande Mine, à travailler dur, comme d'habitude. »

Taipu

Taipu est effectivement dans la Grande Mine, mais je ne dirais pas qu'il travaille durement. Son esprit semble être ailleurs.

« C'est toi ! » s'exclame Taipu lorsqu'il nous voit. « On va sur une autre aventure ensemble ? » demande-t-il. « J'aimerai énormément. Mata Nui est vraiment un endroit merveilleux. J'aimerai en voir plus ! »

« Rejoindras-tu notre Compagnie ? » demandé-je.

« Oui, je vous rejoins ! » est sa réponse enthousiaste.

Nous retournous tous à Onu-Koro puis sortons vers Po-Koro pour parler à Turaga Onewa.

Po-Koro

« Bonjour à nouveau, Chroniqueur », nous salue Onewa. « Il semble que des temps sombres tombent sur mon village. Des Nui-Jaga, et pire, s'amassent secrètement dans les déserts à l'extérieur de la ville. J'ai peur que même les grands talents de nos travailleurs de pierre ne puissent créer des murs assez hauts pour nous défendre. Mais nous devons essayer. »

« J'ai entendu parler de ta mission. Tu cherches des Matoran pour rejoindre ta Compagnie. C'est une époque difficile, et c'est dur de me séparer ne serait-ce que de mon pire artisan, mais je connais malgré tout l'importance de ta tâche. »

« J'enverrais Huki, mais il récupère toujours de sa maladie, et il est grandement nécessaire ici. Prend donc mon bras gauche, Hafu, à la place. Hafu est très fier, et n'écoute pas toujours les sages conseils, mais son travail de la pierre et du sol n'ont pas d'égal à Po-Koro. »

« Emmène-le avec toi. Il est sans doute dans le désert, à s'occuper des panneaux sur la route, et à vérifier qu'il n'arrive rien à ses chefs d'œuvre. »

Hafu est effectivement en train de s'occuper des panneaux. Nous sommes passés à côté de lui en nous rendant au village. Nous retournons lui parler.

Hafu

« Je ne donne pas de leçon de sculpture aujourd'hui », dit-il, ne comprenant pas pourquoi on lui parle. « Ne savez-vous pas qu'il y a des Rahi aux alentours ? »

« Si vous voulez voir mes chefs d'œuvre, vous devriez faire ça à Po-Koro. C'est plus sûr là-bas, même si je ne sais pas pour combien de temps. Ne m'embêtez pas s'il vous plait. Je dois finir mon chef d'œuvre avant que les Rahi attaquent. »

Nous expliquons ce que nous faisons et lui demandons de rejoindre la Compagnie.

« Donc, vous avez besoin de mes grands talents, » se vante Hafu. « Qui suis-je pour repousser la célébrité et la gloire, même si je ne dure pas pour les voir ? Je rejoindrais ta Compagnie. »

Nous partons tous six pour la plage de Po-Wahi. À partir de là nous prenons le bateau vers Ga-Koro pour parler à Turaga Nokama.

Ga-Koro

« Bonjour à nouveau, aventurier », dit Nokama lorsqu'elle nous voit. « C'est bon de te voir, même si de gros troubles te suivent souvent. À cet instant même, les eaux sont remplies d'horribles Rahi, qui cherchent notre destruction ! »

« Je confesse avoir craint ton arrivée. Kotu et Maku me sont très importantes, donc je suis triste de les envoyer avec toi sur une mission aussi dangereuse. C'est encore plus dur de choisir laquelle je préfererais voir partir. »

« Kotu, je pense, doit rester ici avec moi et maintenir les défenses du village. C'est donc Maku, mon bras droit, que tu devrais prendre. Je lui ai dit de rester dans sa hutte jusqu'à présent, et son amour d'Huki et de l'aventure ont fait de cela une dure punition. Je crains que sa joie de pouvoir aller à l'extérieur ne l'aveugle des dangers de votre tâche. Pourtant, elle est douée avec les bateaux, et son agilité et son entraînement aux acrobaties font d'elle une guerrière de valeur ! »

Maku

« Le chemin vers Kini-Nui se trouve derrière la chute d'eau près de notre village. Maku peut probablement trouver un bateau pour traverser les chutes. Tu la trouveras dans sa hutte. »

« Bonjour, Chroniqueur ! » dit Makuta lorsque nous nous arrêtons à sa hutte. « J'ai entendu dire qu'Huki était malade, et que tu l'as aidé à aller mieux. Merci ! Je veux dire... Je suis sûre que les Po-Koronans sont contents de l'avoir à nouveau. »

« J'aimerai que Nokama me laisse visiter Huki, mais les Rahi vont à nouveau attaquer, et tout le monde construit des barricades autour du village. »

« Rejoindras-tu notre équipe ? » demandé-je.

« Oui, je viendrais avec vous ! » dit Maku avec excitation. « C'est bon de repartir à nouveau à l'aventure ! »

Chapitre 7 Guide de Mata Nui Online Game Chapitre 9