« Langages » : différence entre les versions

m Remplacement de texte — « Visorak » par « {{p|Visorak|Rahi}} »
Ligne 282 : Ligne 282 :
|}
|}


==== Patois/Divers ====
==== Expressions/Argot ====
* Tête d'[[Akilini]]/Tête de [[Kolhii]] - Une expression indiquant quelqu'un de balourd ou idiot
* Tête d'[[Akilini]]/Tête de [[Kolhii]] - Une expression indiquant quelqu'un de balourd ou idiot
* Biotremblement - Un synonyme de tremblement de terre
* Biotremblement - Un synonyme de tremblement de terre
* Biotempête - Un synonyme pour tempête destructrice
* Biotempête - Un synonyme pour tempête destructrice
* Frère/Sœur – Un titre signifiant approximativement « partenaire » ou « camarade de combat ». Ce titre est habituellement utilisé par ceux qui travaillent ensemble, ou combattent pour la même cause, habituellement dans le même groupe. Presque tous les Toa appellent les autres membres de leur équipe frère ou sœur et continuent souvent à s'appeller par ce titre après être devenu des Turaga. Artakha et Karzahni se réfère aussi l'un à l'autre comme « frères », bien que Karzahni utilise ce titre amèrement.
* Frère/Sœur – Un titre signifiant approximativement « partenaire » ou « camarade de combat », avec une connotation affective et/ou d'égalité pour/entre les personnes concernées. Ce titre est habituellement utilisé par ceux qui travaillent étroitement ensemble, ou combattent pour la même cause, habituellement dans le même groupe. Presque tous les Toa appellent les autres membres de leur équipe frère ou sœur et continuent souvent à le faire après être devenus des Turaga. [[Artakha (Être)]] et [[Karzahni (Être)]] se réfèrent aussi l'un à l'autre comme « frères » du fait de leurs origines et leurs buts communs, bien que Karzahni utilise ce titre amèrement. {{G|1|Makuta}} [[Teridax]] utilisa aussi ce titre pour se référer à Mata Nui, dans le but orgueilleux de se comparer au Grand Esprit comme étant son égal.
* Cité des Légendes - Un surnom pour [[Metru Nui]]. Ce terme fut inventé par [[le Ténébreux]] durant la [[Guerre Toa/Chasseurs de l'Ombre]], ayant clamé que Metru Nui serait « bien et véritablement une cité des légendes puisque, comme c'est bien connu, la plupart des légendes sont mortes ».
* Cité des Légendes - Un surnom pour [[Metru Nui]]. Ce terme fut inventé par [[le Ténébreux]] durant la [[Guerre Toa/Chasseurs de l'Ombre]], ayant clamé que Metru Nui serait « bien et véritablement une cité des légendes puisque, comme c'est bien connu, la plupart des légendes sont mortes. »
* Coquille de [[Tortue de Derme|Derme]] Météo - Une expression indiquant une mauvaise météo, prédite par les Tortues de Derme lorsqu'elles se cachent dans leurs coquilles sans raison apparente
* Météo de Coquille de [[Tortue de Derme|Derme]] - Une expression indiquant une mauvaise météo, prédite par les Tortues de Derme lorsqu'elles se cachent dans leurs coquilles sans raison apparente
* Idiot comme un [[Tirailleur des Sables]] - Une expression basée sur le comportement des Tirailleurs des Sables, qui ont tendance à se noyer dans le Protodermis Liquide en essayant de boire
* Idiot comme un [[Tirailleur des Sables]] - Une expression basée sur le comportement des Tirailleurs des Sables, qui ont tendance à se noyer dans le Protodermis Liquide en essayant de boire
* Cracheur de feu - Une insulte [[Le-Matoran]] pour Ta-Matoran, parfois utilisée amicalement
* Cracheur de feu - Une insulte [[Le-Matoran]] pour Ta-Matoran, parfois utilisée amicalement
* Chien de Berger - Un surnom pour les [[Pahrak Va]]
* Chien de Berger - Un surnom pour les [[Pahrak Va]]
* Retiens ton Rahi - Une expression qui signifie ralentir
* Tiens ton Rahi - Une expression utilisée pour dire à quelqu'un de ralentir/d'attendre
* Tuer deux [[Gukko]] d'une pierre - Une expression qui signifie accomplir deux objectifs avec une action
* Tuer deux [[Gukko]] d'une pierre - Une expression qui signifie accomplir deux objectifs avec une action
* Comme un Rahi sauvage dans une [[Tours de la Connaissance|Tour de la Connaissance]] - Une expression qui indique quelque chose d'incontrôlable dans une zone restreinte
* Comme un Rahi sauvage dans une [[Tours de la Connaissance|Tour de la Connaissance]] - Une expression qui indique quelque chose d'incontrôlable dans une zone restreinte
* Makutavers - Un surnom donné à l'Univers Matoran par {{G|1|Makuta}} [[Teridax]] après en avoir pris le contrôle
* Makutavers - Un surnom donné à l'Univers Matoran par Makuta Teridax après en avoir pris le contrôle
* M&D - Un raccourci {{p|Visorak|Rahi}} pour « mutation et destruction »
* M&D - Un raccourci {{p|Visorak|Rahi}} pour « mutation et destruction »
* Pas le plus brillant masque de l'entrepôt/Pas la [[Lumine]] la plus brillante d'[[Onu-Koro]] - Une expression qui indique qu'un être est moins intelligent que la moyenne
* Pas le plus brillant masque de l'entrepôt/Pas la [[Lumine]] la plus brillante d'[[Onu-Koro]] - Une expression qui indique qu'un être est moins intelligent que la moyenne
* Folie de [[Nuparu]] - Un surnom donné aux [[Kralhi]]
* Folie de [[Nuparu]] - Un surnom donné aux [[Kralhi]]
* Vieux Rahi de [[Guerres|Guerre]] - Un vétéran
* Vieux Rahi de [[Guerres|Guerre]] - Un vétéran
* {{G|1|Pohatu}} - Suite à la destruction de la [[Forteresse d'Odina]], le nom du [[Toa Nuva]] de la Pierre est devenu du patois pour tout détruire, c'est-à-dire : « en cas de doute, écrase tout et espère que tu seras ailleurs quand tout sautera. »
* {{G|1|Pohatu}} - Suite à la destruction de la [[Forteresse d'Odina]] par ses soins, le nom du [[Toa Nuva]] de la Pierre fut utilisée par Toa Nuva {{G|1|Tahu}} comme synonyme de tout détruire, soit : « en cas de doute, écrase tout et espère que tu seras ailleurs quand tout sautera. »
* [[Rahaga]] - Le nom donné aux Toa Hagah lorsqu'ils furent mutés en petites créatures à tête de Rahkshi. Ce nom fut créé par [[Roodaka]] (Rahkshi + Hagah).
* [[Rahaga]] - Inventé par [[Roodaka]], le nom donné aux Toa Hagah lorsqu'ils furent mutés en petites créatures à tête de Rahkshi (Rahkshi + Hagah)
* Roodaka - Le nom de cette [[Vortixx]] est devenu du patois pour trahison, à cause de sa trahsion des Chasseurs de l'Ombre et de la Confrérie des Makuta.
* Roodaka - Le nom de cette [[Vortixx]] est devenu de l'argot pour « trahison », du fait de ces nombreuses manipulations en tant que serviteur chez les [[Chasseurs de l'Ombre]] et la [[Confrérie des Makuta]] à la fois
* Traînard - Un surnom pour les Matoran sous l'effet d'un [[Sceptre d'Effacement]] des [[Vahki]] [[Vorzakh]]
* Traînard - Un surnom pour les Matoran sous l'effet d'un [[Sceptre d'Effacement]] des [[Vahki]] [[Vorzakh]]
* [[Spiriah]] - Le nom de ce Makuta est devenu le patois pour échec à cause de l'échec de son expérience avec les Skakdi.
* [[Spiriah]] - Le nom de ce Makuta est devenu le patois pour échec à cause de l'échec de son expérience avec les Skakdi
* [[Kinloka]] Errant - Un surnom donné aux Kinloka utilisés sur Zakaz pour déclencher des pièges et dégager le chemin pour les [[Skakdi]]
* [[Kinloka]] Errant - Un surnom donné aux Kinloka utilisés sur Zakaz pour déclencher des pièges et dégager le chemin pour les [[Skakdi]]
* Surfaceur - Un surnom [[Onu-Matoran]] pour les Matoran des autres régions
* Surfaceur - Un surnom [[Onu-Matoran]] pour les Matoran des autres régions
* Appât à Tarakava - Une expression qui signifie « autant mourrir »
* Appât à Tarakava - Une expression qui signifie « être mort »
* Bout d'une statue - Une expression [[Po-Matoran]] signifiant « juste le début »
* Bout d'une statue - Une expression [[Po-Matoran]] signifiant « juste le début »
* Toa du Crépuscule - Un surnom créé par [[Radiak]] pour [[Takanuva]] après qu'une Sangsue de l'Ombre lui ait donné des pouvoirs d'Ombre en plus de ses pouvoirs de Lumière.
* Toa du Crépuscule - Un surnom inventé par [[Radiak]] pour [[Takanuva]] après qu'une Sangsue de l'Ombre lui ait donné des pouvoirs d'Ombre en plus de ses pouvoirs de Lumière
* Renard des Tunnels - Un surnom pour les [[Nuhvok Va]]
* Renard des Tunnels - Un surnom pour les [[Nuhvok Va]]
* Os de Vahki/Os de Makuta/Os de Lave/Os de Rahi - Une expression indiquant qu'il vaut mieux que quelqu'un meurt
* Os de ... - Une expression indiquant le fait qu'une personne est décédée ; le complément suivant le ''de'' apportera un précision sur la cause de la mort, par exemple : « Os de Vahki », « Os de Makuta », « Os de Lave », « Os de Rahi »
* Qu'est-ce que tu attends ? Le [[Jour du Baptême]] ? - Une expression visant à faire se presser quelqu'un
* Qu'est-ce que tu attends ? Le [[Jour du Baptême]] ? - Une expression visant à faire se presser quelqu'un
* Siffler dans le [[Mangaia|repaire du Makuta]] - Une expression qui implique parler excessivement ou constamment, parfois à propos des actes courageux de quelqu'un, pour faire ignorer le fait que celui qui parle est effrayé
* Siffler dans le [[Mangaia|repaire du Makuta]] - Une expression qui implique parler excessivement ou constamment, parfois à propos des actes courageux de quelqu'un, pour faire ignorer le fait que celui qui parle est effrayé