« Discussion:Canyon des Chuchotements Éternels » : différence entre les versions

Exo-6 (discussion | contributions)
Page créée avec « Ne faudrait-il pas renommer cette page par « le Canyon des Chuchotements Éternels » conformément à l'expression de la VF officielle dans le film, qui parlera davantag... »
 
mAucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :


--[[Utilisateur:Exo-6|Exo-6]] ([[Discussion utilisateur:Exo-6|discussion]]) 29 décembre 2013 à 07:49 (CET)
--[[Utilisateur:Exo-6|Exo-6]] ([[Discussion utilisateur:Exo-6|discussion]]) 29 décembre 2013 à 07:49 (CET)
Effectivement, il faut la modifier : la traduction officielle dans BIONICLE Adventures 4 est bien « Chuchotement Éternels ». De plus, oui, cette traduction est bien plus parlante pour le public francophone.
Je me charge de l'édition. Si à l'avenir, tu veux t'en charger Exo-6, il faudra aussi que tu modifies tout les pages comportant le nom (et donc le lien) de la page modifiée ;)
--[Utilisateur:Geek7734|Geek7734]]
Revenir à la page « Canyon des Chuchotements Éternels ».