Différences entre les versions de « Langage des Chutes/Langage des Arbres »

aucun résumé de modification
m
Ligne 14 : Ligne 14 :
Voici une liste de mots communs dans le Langage des Chutes :
Voici une liste de mots communs dans le Langage des Chutes :
* Air-respirer - Respirer de l'air{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=5}}
* Air-respirer - Respirer de l'air{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=5}}
* Air-voler - Voler{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Air-voler/Oiseauter - Voler{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}<ref name="lexique"/>
* Mauvais-besoin - Avoir besoin de quelque chose{{CiteLivre|MdL|page=82|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}}
* Mauvais-besoin - Avoir besoin de quelque chose{{CiteLivre|MdL|page=82|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}}
* Mauvais-pire - Encore pire{{CiteComic|C21}}
* Mauvais-pire - Encore pire{{CiteComic|C21}}
Ligne 65 : Ligne 65 :
* Peur-fuir - S'enfuir de peur{{CiteLivre|BL8|page=15|numerochapitre=1}}
* Peur-fuir - S'enfuir de peur{{CiteLivre|BL8|page=15|numerochapitre=1}}
* Cracheur de Feu - [[Ta-Matoran]] (Lorsque c'est utilisé par un non-Le ou Ta-Matoran, souvent utilisé comme insulte envers un Ta-Matoran){{CiteLivre|MdL|page=52|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Cracheur de Feu - [[Ta-Matoran]] (Lorsque c'est utilisé par un non-Le ou Ta-Matoran, souvent utilisé comme insulte envers un Ta-Matoran){{CiteLivre|MdL|page=52|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Suivre-bien - Continuer à suivre{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Pied-marcher - Marcher au sol{{CiteLivre|MdL|page=53|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Pied-marcher - Marcher au sol{{CiteLivre|MdL|page=53|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Solpiégé - Piégé à terre{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Solpiégé - Piégé à terre{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
Ligne 107 : Ligne 108 :
* Mystèroi - Personne inconnue{{CiteLivre|BC1|nomchapitre=Lewa - Toa of Air|numerochapitre=2|page=5}}
* Mystèroi - Personne inconnue{{CiteLivre|BC1|nomchapitre=Lewa - Toa of Air|numerochapitre=2|page=5}}
* Près-proche - Très proche{{CiteComic|CI12.5}}
* Près-proche - Très proche{{CiteComic|CI12.5}}
* Besoin sauvé - Ayant besoin d'aide{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=112}}
* Chêne-Neuf - Tout nouveau
* Chêne-Neuf - Tout nouveau
* Vieux-os - Mort depuis longtemps{{CiteMédia|AELdB|4}}
* Vieux-os - Mort depuis longtemps{{CiteMédia|AELdB|4}}
51 017

modifications