« Discussion:La Fosse » : différence entre les versions
Page créée avec « Il semblerait que "La fosse" soit une trad officielle, au moins de chez LEGO https://www.lego.com/fr-fr/aboutus/news-room/2007/february/bionicle-de-lego/ » |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Il semblerait que "La fosse" soit une trad officielle, au moins de chez LEGO | Il semblerait que "La fosse" soit une trad officielle, au moins de chez LEGO | ||
https://www.lego.com/fr-fr/aboutus/news-room/2007/february/bionicle-de-lego/ | https://www.lego.com/fr-fr/aboutus/news-room/2007/february/bionicle-de-lego/ | ||
:À ma connaissance, ''le Puits'' serait plutôt la traduction québecoise - a priori mentionné dans le résumé de la version fr de BL6 - et oui, ''la Fosse'' serait la traduction française. La logique voudrait qu'on change tout pour ''la Fosse'' en priorité - je pense que c'est le plus élégant des deux - mais vu que derrière faudrait re-modifier les accords, j'ai jamais eu le courage. Faudrait que je m'y mette à l'occasion. --'''[[Utilisateur:Maxim21|<font color="goldenrod">maxim21</font>]]''' <small>([[Discussion Utilisateur:Maxim21|<font color="goldenrod">d</font>]])</small> 3 août 2019 à 05:54 (UTC) | |||