« Discussion:La Fosse » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
Mais "La Fosse" a aussi été utilisé au Canada, puisque c'est comme ça qu'est officiellement appelé le lieu dans les comics publiés par DC en français également au Canada, que je possède (page 2 du comic book "BIONICLE Ignition" n°8 introduisant Nocturn, par exemple). La Fosse me parait donc exploitable comme nom officiel, bien que côté purement français nous n'ayons que les présentations de produits et descriptifs de marketeux pour trace de cette traduction. Même s'il faudrait en fait plutôt précisé que "Le Puits" comme "La Fosse" sont deux noms officiels. --[[Utilisateur:Exo-6|Exo-6]] ([[Discussion utilisateur:Exo-6|discussion]]) | Mais "La Fosse" a aussi été utilisé au Canada, puisque c'est comme ça qu'est officiellement appelé le lieu dans les comics publiés par DC en français également au Canada, que je possède (page 2 du comic book "BIONICLE Ignition" n°8 introduisant Nocturn, par exemple). La Fosse me parait donc exploitable comme nom officiel, bien que côté purement français nous n'ayons que les présentations de produits et descriptifs de marketeux pour trace de cette traduction. Même s'il faudrait en fait plutôt précisé que "Le Puits" comme "La Fosse" sont deux noms officiels. --[[Utilisateur:Exo-6|Exo-6]] ([[Discussion utilisateur:Exo-6|discussion]]) | ||
:C'est ce que veulent dire les petits [o] et [f] derrière les noms (passe la souris dessus). Pas forcément évident mais je ne voulais pas quelque chose qui perturbe trop la lecture. --'''[[Utilisateur:Maxim21|<font color="goldenrod">maxim21</font>]]''' <small>([[Discussion Utilisateur:Maxim21|<font color="goldenrod">d</font>]])</small> 21 avril 2020 à 16:32 (UTC) | |||