« Langage des Chutes/Langage des Arbres » : différence entre les versions

Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 13 : Ligne 13 :
== Lexique ==
== Lexique ==
Voici une liste de mots communs dans le Langage des Chutes :
Voici une liste de mots communs dans le Langage des Chutes :
* Air-respirer - Respirer de l'air{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=5
* Air-respirer - Respirer de l'air{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=5}}
* Air-voler - Voler{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Air-voler/Oiseauter - Voler{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}<ref name="lexique"/>
* Tout-conquis - Conquis{{CiteComic|C26}}
* Mauvais-besoin - Avoir besoin de quelque chose{{CiteLivre|MdL|page=82|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}}
* Mauvais-besoin - Avoir besoin de quelque chose{{CiteLivre|MdL|page=82|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}}
* Mauvais-pire - Encore pire{{CiteComic|C21}}
* Mauvais-pire - Encore pire{{CiteComic|C21}}
Ligne 24 : Ligne 25 :
* Volvrombir - Voler avec un insecte<ref name="lexique"/>
* Volvrombir - Voler avec un insecte<ref name="lexique"/>
* Pied-marais - Lent{{CiteMédia|AELdB|4}}
* Pied-marais - Lent{{CiteMédia|AELdB|4}}
* Brillant-lumineux - Qui brille fortement{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Enfouir-cacher - Cacher sous terre{{CiteLivre|BA1}}
* Clamheureux - Heureux{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Clamheureux - Heureux{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Falaisé - Piégé sur une falaise<ref name="lexique"/>
* Falaisé - Piégé sur une falaise<ref name="lexique"/>
* Affrontemps - Le moment pour un combat{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Affrontemps - Le moment pour un combat{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Attrape-fil - Liane{{CiteLivre|BC1|page=4|numerochapitre=2|nomchapitre=Lewa - Toa of Air}}
* Attrape-fil - Liane{{CiteLivre|BC1|page=4|numerochapitre=2|nomchapitre=Lewa - Toa of Air}}
* Près-proche - Très proche{{CiteComic|CI12.5}}
* Près-surveillé - Sous haute sécurité{{CiteComic|C19}}
* Près-surveillé - Sous haute sécurité{{CiteComic|C19}}
* S'ennuager - Sous la couverture des nuages{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* S'ennuager - Sous la couverture des nuages{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Code-signe - Message codé{{CiteLivre|BA1}}
* Choc-détonation - Bruit fort{{CiteLivre|BA7|page=82|numerochapitre=7}}
* Choc-détonation - Bruit fort{{CiteLivre|BA7|page=82|numerochapitre=7}}
* Choc-dommage - S'écraser ou détruire un véhicule{{CiteComic|C15}}
* Choc-dommage - S'écraser ou détruire un véhicule{{CiteComic|C15}}
* Implorer-besoin - Avoir très fortement besoin de quelque chose{{CiteLivre|BL2|numerochapitre=4|page=50}}
* Implorer-besoin - Avoir très fortement besoin de quelque chose{{CiteLivre|BL2|numerochapitre=4|page=50}}
* Réjoui-joie - Joie{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Coupé-tranché - Tranché{{CiteLivre|BA1}}
* Audace-sauver - Sauver quelqu'un{{CiteComic|C17}}
* Audace-sauver - Sauver quelqu'un{{CiteComic|C17}}
* Sombrecendre - Brûler{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Sombrecendre - Brûler{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Sombrêve - Un terme pour le fait d'être contrôler par les Krana{{CiteInternet|MdH4}}
* Colère-battre - Se quereller{{CiteComic|C14}}
* Sombre-chance - Malchance{{CiteComic|C15}}
* Sombre-chance - Malchance{{CiteComic|C15}}
* Sombreplante - [[Morbuzakh]]{{CiteComic|C18}}
* Sombreplante - [[Morbuzakh]]{{CiteComic|C18}}
Ligne 42 : Ligne 51 :
* Sombrepenses - Mauvaises pensées, cauchemars{{CiteLivre|BC1|page=5|numerochapitre=2|nomchapitre=Lewa - Toa of Air}}
* Sombrepenses - Mauvaises pensées, cauchemars{{CiteLivre|BC1|page=5|numerochapitre=2|nomchapitre=Lewa - Toa of Air}}
* Profond-caché - Caché{{CiteComic|C19}}
* Profond-caché - Caché{{CiteComic|C19}}
* Profond-impressionnant - Très impressionnant{{CiteLivre|BL2|numerochapitre=8|page=100}}
* Profond-cachant - Se cacher{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Profond-sommeil - Un sommeil très profond{{CiteComic|C21}}
* Profond-sommeil - Un sommeil très profond{{CiteComic|C21}}
* Bathysylvestre - La jungle intérieure{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Bathysylvestre - La jungle intérieure{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
Ligne 48 : Ligne 59 :
* Découvertrouvé - Trouvé{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}}
* Découvertrouvé - Trouvé{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}}
* Douter-craindre - Être peu sûr de quelqu'un{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=4|nomchapitre=Nokama's Tale: Beneath the Surface}}
* Douter-craindre - Être peu sûr de quelqu'un{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=4|nomchapitre=Nokama's Tale: Beneath the Surface}}
* Bas-plat - Renverser quelqu'un ou quelque chose{{CiteComic|CI4}}
* Racineux - Plus bas dans l'arbre ou à la base de l'arbre{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Racineux - Plus bas dans l'arbre ou à la base de l'arbre{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Rêvepartagé - Partager des rêves{{CiteLivre|BA1}}
* Devoir-quereller - Se quereller{{CiteLivre|MdL|page=57|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Devoir-quereller - Se quereller{{CiteLivre|MdL|page=57|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Facile-rappeler - Se souvenir{{CiteLivre|BL6|numerochapitre=2|page=27}}
* Facile-rappeler - Se souvenir{{CiteLivre|BL6|numerochapitre=2|page=27}}
* Ambriller - Briller légérement{{CiteLivre|MdL|page=93|nomchapitre=Together Again|numerochapitre=15}}
* Ambriller - Briller légérement{{CiteLivre|MdL|page=93|nomchapitre=Together Again|numerochapitre=15}}
* Mégavif - Très vite{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Toujours-meilleur - Quelque chose devient mieux{CiteComic|CI10}}
* Toujours-fuir - Fuir
* Toujours froid-gluant - Un surnom pur les [[Sangsues de l'Ombre]] de Lewa{{CiteComic|CI12}}
* Toujours-fuir - Être en fuite{{CiteComic|C19}}
* Toujours-oublié - Oublié{{CiteComic|CI14}}
* Toujours-oublié - Oublié{{CiteComic|CI14}}
* Toujours-rapide - Rapide{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}}
* Mégavif - Très vite{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=2|nomchapitre=Whenua's Tale: Those Who Forget the Past...}}{{CiteComic|C19}}
* Toujours-souvenu - Souvenu{{CiteLivre|BL11|numerochapitre=4|page=49}}
* Toujours-souvenu - Jamais oublié, toujours rappelé{{CiteLivre|BL11|numerochapitre=4|page=49}}{{CiteComic|CI14}}
* Toujours-sauf - Être en sécurité, être protégé{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=1|page=12}}
* Toujours-sauf - Être en sécurité, être protégé{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=1|page=12}}
* Toujours-stop - Arrêter{{CiteLivre|BL2|numerochapitre=8|page=100}}
* Toujours-étrange - Très étrange{{CiteLivre|BA4}}
* Toujours-laid - Hideux{{CiteInternet|LRd0|numerochapitre=10}}
* Toujours-laid - Hideux{{CiteInternet|LRd0|numerochapitre=10}}
* Malrépandre - Répandre le mal{{CiteLivre|MdL|page=62|nomchapitre=Lost|numerochapitre=10}}
* Malrépandre - Répandre le mal{{CiteLivre|MdL|page=62|nomchapitre=Lost|numerochapitre=10}}
* Loin-distance - Distance{{CiteComic|C10}}
* Loin-distance - Distance{{CiteComic|C10}}
* Rapide-poursuite - Pourchasser à grande vitesse{{CiteComic|C19}}
* Rapide-poursuite - Pourchasser à grande vitesse{{CiteComic|C19}}
* Rapide-vol - Voler à grande vitesse{{CiteComic|CI14}}
* Peur-terrifiant - Effrayant{{CiteComic|C15}}
* Peur-terrifiant - Effrayant{{CiteComic|C15}}
* Peur-fuir - S'enfuir de peur{{CiteLivre|BL8|page=15|numerochapitre=1}}
* Peur-fuir - S'enfuir de peur{{CiteLivre|BL8|page=15|numerochapitre=1}}
* Cracheur de Feu - [[Ta-Matoran]] (Lorsque c'est utilisé par un non-Le ou Ta-Matoran, souvent utilisé comme insulte envers un Ta-Matoran){{CiteLivre|MdL|page=52|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Cracheur de Feu - [[Ta-Matoran]] (Lorsque c'est utilisé par un non-Le ou Ta-Matoran, souvent utilisé comme insulte envers un Ta-Matoran){{CiteLivre|MdL|page=52|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Répar-trafiqué - Réparé{{CiteLivre|BA1}}
* Suivre-bien - Continuer à suivre{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Pied-marcher - Marcher au sol{{CiteLivre|MdL|page=53|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Pied-marcher - Marcher au sol{{CiteLivre|MdL|page=53|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Ami-sourire - Un sourire amical{{CiteComic|C14}}
* Parti-perdu - Perdu{{CiteComic|C14}}
* Solpiégé - Piégé à terre{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Solpiégé - Piégé à terre{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Chemestre - Un chemin ou une route à terre<ref name="lexique">[https://web.archive.org/web/20030812131659/http://www.lego.com/eng/bionicle/lexicon.asp?contid=slang BIONICLE Lexicon - Le-Koro Treespeak], [[BIONICLE.com]]</ref>
* Chemestre - Un chemin ou une route à terre<ref name="lexique">[https://web.archive.org/web/20030812131659/http://www.lego.com/eng/bionicle/lexicon.asp?contid=slang BIONICLE Lexicon - Le-Koro Treespeak], [[BIONICLE.com]]</ref>
Ligne 80 : Ligne 101 :
* Poisse - Malchance<ref name="lexique"/>
* Poisse - Malchance<ref name="lexique"/>
* Tête-penser - Penser avec sa tête{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Tête-penser - Penser avec sa tête{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Tête-pensées - Pensées{{CiteComic|CI12}}
* Robuste-sauf - Sauf{{CiteLivre|BA1}}
* Cœur-sentir - Écouter son cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Cœur-sentir - Écouter son cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Cœur-douleur - Quelque chose de gênant, mal au cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Cœur-douleur - Quelque chose de gênant, mal au cœur{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
Ligne 85 : Ligne 108 :
* Cœur-juré - Promettre{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Cœur-juré - Promettre{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Hautebranche - Haut dans les arbres<ref name="lexique"/>
* Hautebranche - Haut dans les arbres<ref name="lexique"/>
* Haut-vaisseau - Véhicule volant{{CiteComic|CI14}}
* Haut-volant - Aérien{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Haut-volant - Aérien{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Perchoter - Bondir{{CiteLivre|LGOdB[nomentree=Le-Koro Slang}}
* Perchoter - Bondir{{CiteLivre|LGOdB[nomentree=Le-Koro Slang}}
* Soulevant - Qui élève, fait monter{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Soulevant - Qui élève, fait monter{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Haut-arbre - Haut dans les airs, comme un arbre{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Haut-arbre - Haut dans les airs, comme un arbre{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Pistindice - Un indice{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Chaud-feu - Un feu brûlant
* Chaud-feu - Un feu brûlant
* Énorme-gros - Très gros{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Énorme-gros - Très gros{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Dépêcher-courir - Se dépêcher{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Jungle-chanson - Les sons des oiseaux et des bêtes de la jungle{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Jungle-chanson - Les sons des oiseaux et des bêtes de la jungle{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Joie-marrant - Appréciable{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Joie-marrant - Appréciable{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
Ligne 106 : Ligne 132 :
* Brouillard-fumée - Un gros brouillard{{CiteComic|C22}}
* Brouillard-fumée - Un gros brouillard{{CiteComic|C22}}
* Mystèroi - Personne inconnue{{CiteLivre|BC1|nomchapitre=Lewa - Toa of Air|numerochapitre=2|page=5}}
* Mystèroi - Personne inconnue{{CiteLivre|BC1|nomchapitre=Lewa - Toa of Air|numerochapitre=2|page=5}}
* Près-proche - Très proche{{CiteComic|CI12.5}}
* Près-proche - Très proche{{CiteComic|CI12.5}}{{CiteComic|C19}}
* Besoin sauvé - Ayant besoin d'aide{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=112}}
* Besoin-vouloir - Besoin{{CiteLivre|BA1}}
* Hocher-accepter - Accepter{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Pas-jamais - Jamais{{CiteMédia|B:MdL}}
* Chêne-Neuf - Tout nouveau
* Chêne-Neuf - Tout nouveau
* Vieux-os - Mort depuis longtemps{{CiteMédia|AELdB|4}}
* Vieux-os - Mort depuis longtemps{{CiteMédia|AELdB|4}}
Ligne 113 : Ligne 143 :
* Ordre-pris - Prendre ses ordres de quelqu'un{{CiteComic|C22}}
* Ordre-pris - Prendre ses ordres de quelqu'un{{CiteComic|C22}}
* Coiffe-roc - Sur les rochers<ref name="lexique"/>
* Coiffe-roc - Sur les rochers<ref name="lexique"/>
* Passe-ticket - Un ticket{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Passé-tard - Trop tard{{CiteLivre|MdL|page=57|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Passé-tard - Trop tard{{CiteLivre|MdL|page=57|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Pouvoir-masque - [[Kanohi]]{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Pouvoir-masque - [[Kanohi]]{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Fier-tenir - Se tenir fièrement
* Empreintes-piste - Empreintes de pas{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Fier-tenir - Se tenir fièrement{{CiteInternet|MNOG2|5}}
* Vite-[?] - Faire quelque chose rapidement (Ex : Vite-penser, vite-tirer, vite-bondir, vite-accepter, etc...)
* Vite-[?] - Faire quelque chose rapidement (Ex : Vite-penser, vite-tirer, vite-bondir, vite-accepter, etc...)
* Vite-construit - Construire quelque chose rapidement{{CiteComic|C26}}
* Vite-construit - Construire quelque chose rapidement{{CiteComic|C26}}
* Esquivif - Difficile à toucher{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Esquivif - Difficile à toucher{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Vite-fuir - S'enfuir{{CiteLivre|BA4|page=76|numerochapitre=6}}
* Vite-lancer - Lancer rapidement{{CiteComic|CI14}}
* Vite-rapide - Rapidement{{CiteLivre|BA1}}
* Vite-réparer - Réparer{{CiteComic|C14}}
* Vite-trouver - Trouver{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Vite-fuir/Vite-courir - S'enfuir{{CiteLivre|BA4|page=76|numerochapitre=6}}{{CiteMédia|B2:LdMN}}
* Vite-cacher - Cacher{{CiteComic|C19}}
* Vite-cacher - Cacher{{CiteComic|C19}}
* Vite-sauter - Sauter rapidement{{CiteComic|C17}}{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Vite-sauter - Sauter rapidement{{CiteComic|C17}}{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Vite-lancer - Lancer{{CiteComic|C21}}
* Vite-lancer - Lancer{{CiteComic|C21}}
* Vite-apprendre - apprendre rapidement{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Vite-apprendre - apprendre rapidement{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}{{CiteComic|C14}}
* Vite-partir - partir abruptement{{CiteComic|C19}}
* Vite-partir - partir abruptement{{CiteComic|C19}}
* Vite-plan - Trouver un plan{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Vite-plan - Trouver un plan{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Vite-courir - Courir contre le temps{{CiteComic|C17}}
* Vite-courir - Courir contre le temps{{CiteComic|C17}}
* Vite-revenir - Revenir rapidement{{CiteLivre|BL1|numerochapitre=9|page=104}}
* Vite-revenir - Revenir rapidement{{CiteLivre|BL1|numerochapitre=9|page=104}}
* Vite-lever - Se lever rapidement{{CiteComic|CI14}}
* Vite-sauver - Sauver vite{{CiteLivre|BL1|numerochapitre=10|page=113}}
* Vite-intelligent - Très intelligent{{CiteComic|C18}}
* Vite-intelligent - Très intelligent{{CiteComic|C18}}
* Vite-vitesse - Se dépêcher{{CiteLivre|MdL|page=83|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}}
* Vite-vitesse - Se dépêcher{{CiteLivre|MdL|page=83|nomchapitre=Battle|numerochapitre=13}}
* Vite-voler - S'envoler vite dans les airs<ref name="lexique"/>
* Vite-voler - S'envoler vite dans les airs<ref name="lexique"/>
* Vite-parler - Parler vite{{CiteComic|CI12.5}}
* Vite-dérober - Voler{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Vite-dérober - Voler{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Vite-marcher - Marcher rapidement{{CiteComic|C19}}
* Vite-marcher - Marcher rapidement{{CiteComic|C19}}
* Silence-infiltrer - S'infiltrer silencieusement{{CiteLivre|BA5|numerochapitre=4|page=50}}
* Silence-infiltrer - S'infiltrer silencieusement{{CiteLivre|BA5|numerochapitre=4|page=50}}
* Rama - [[Nui-Rama]]<ref name="lexique"/>
* Rama - [[Nui-Rama]]<ref name="lexique"/>
* Route-chemin - Un chemin{{CiteLivre|BA1}}
* Triste-plaindre - Se plaindre{{CiteLivre|BA1}}
* Rapide-vite - Vraiment rapide{{CiteComic|C21}}
* Rapide-vite - Vraiment rapide{{CiteComic|C21}}
* Souvenir-penser - Se rappeler sans être certain{{CiteLivre|BC1}}
* Même-cœuré - Partageant la même destinée{{CiteLivre|MdL|page=62|nomchapitre=Lost|numerochapitre=10}}
* Même-cœuré - Partageant la même destinée{{CiteLivre|MdL|page=62|nomchapitre=Lost|numerochapitre=10}}
* Mer-brillant - Aussi brillant que la mer{{CiteInternet|MNOG2|nomchapitre=Le-Koro|numerochapitre=5}}
* Mer-brillant - Aussi brillant que la mer{{CiteInternet|MNOG2|nomchapitre=Le-Koro|numerochapitre=5}}
Ligne 144 : Ligne 186 :
* Dardpiquant - Dard{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Dardpiquant - Dard{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Chercher-trouver - Rechercher{{CiteComic|C17}}
* Chercher-trouver - Rechercher{{CiteComic|C17}}
* Fort-crier - Crier{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}
* Fort-crier - Crier{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}{{CiteComic|C14}}
* Brisé-détruit - Détruit{{CiteComic|C19}}
* Brisé-détruit - Détruit{{CiteComic|C19}}
* Chanterchanson - Un terme positif{{CiteInternet|MNOG|numerochapitre=6|nomchapitre=Le-Koro}}
* Chanterchanson - Un terme positif{{CiteInternet|MNOG|numerochapitre=6|nomchapitre=Le-Koro}}
Ligne 151 : Ligne 193 :
* Lent-promener - Marcher lentement{{CiteComic|C22}}
* Lent-promener - Marcher lentement{{CiteComic|C22}}
* Lent-penseur - Stupide, idiot{{CiteMédia|AELdB|4}}
* Lent-penseur - Stupide, idiot{{CiteMédia|AELdB|4}}
* Intelligent-deviner - Deviner{{CiteLivre|BA1}}
* Intelligent-plan - Bonne idée/plan{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Intelligent-plan - Bonne idée/plan{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Écraser-foncer - Écraser quelque chose - figurativement ou littéralement{{CiteLivre|BA9|page=18|numerochapitre=2}}{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=107}}
* Écraser-foncer - Écraser quelque chose - figurativement ou littéralement{{CiteLivre|BA9|page=18|numerochapitre=2}}{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=107}}
Ligne 158 : Ligne 201 :
* Esprit-lever - Aider{{CiteLivre|MdL|page=53|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Esprit-lever - Aider{{CiteLivre|MdL|page=53|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Point-remarquer - Remarquer quelque chose{{CiteComic|C23}}
* Point-remarquer - Remarquer quelque chose{{CiteComic|C23}}
* Tâche-trace - Tâche{{CiteMédia|MCDPdTMM}}
* Frapper-toucher - Frapper quelque chose{{CiteComic|C27}}
* Frapper-toucher - Frapper quelque chose{{CiteComic|C27}}
* Valtitudoler - S'envoler au-dessus de la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Valtitudoler - S'envoler au-dessus de la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Soleil-brillant - Un adjectif positif pour Le-Koro{{CiteInternet|MdH4}}
* Nager-vitesse - Nager rapidement{{CiteLivre|BA5|numerochapitre=2|page=26}}
* Nager-vitesse - Nager rapidement{{CiteLivre|BA5|numerochapitre=2|page=26}}
* Symbole-observant - Observant des symboles{{CiteLivre|BC4}}
* Terrible-mauvais - Détestable{{CiteComic|CI15}}
* Terrible-mauvais - Détestable{{CiteComic|CI15}}
* Penser-rêver - penser à quelque chose{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap|numerochapitre=3}}
* Penser-savoir - Savoir{{CiteLivre|BA1}}
* Pense-plan - Faire un plan{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=111}}{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=118}}
* Pense-plan - Faire un plan{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=111}}{{CiteLivre|BA7|numerochapitre=9|page=118}}
* Penser-parler - Discuter de plans{{CiteLivre|BA4|numerochapitre=5|page=66}}
* Penser-parler - Discuter de plans{{CiteLivre|BA4|numerochapitre=5|page=66}}
Ligne 169 : Ligne 217 :
* Toa-méchants - Un surnom pour les [[Toa Metru]] donné par [[Matau]]{{CiteComic|C20}}
* Toa-méchants - Un surnom pour les [[Toa Metru]] donné par [[Matau]]{{CiteComic|C20}}
* Cimefeuille - Aussi haut que la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Cimefeuille - Aussi haut que la canopée{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Dents-griffe - Quelque chose avec des dents et des griffes{{CiteComic|CI14}}
* Piège-traquenard - Un piège{{CiteLivre|BA1}}
* Arbré - Incapable de voler{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Arbré - Incapable de voler{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Brilleville - Un terme sentimental pour Le-Koro, vu par les feuilles d'en-dessous avec le soleil au-dessus<ref name="lexique"/>
* Brilleville - Un terme sentimental pour Le-Koro, vu par les feuilles d'en-dessous avec le soleil au-dessus<ref name="lexique"/>
* S'enoiseauler - S'envoler dans les airs sur le dos d'un oiseau<ref name="lexique"/>
* S'enoiseauler - S'envoler dans les airs sur le dos d'un oiseau<ref name="lexique"/>
* Tour-blague - Un tour{{CiteLivre|BA1}}
* Trouble-Mauvais - En danger{{CiteLivre|BC3|numerochapitre=4|nomchapitre=The Theft}}
* Trouble-Mauvais - En danger{{CiteLivre|BC3|numerochapitre=4|nomchapitre=The Theft}}
* Vrai-tir - Bien viser{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Vrai-tir - Bien viser{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
Ligne 179 : Ligne 230 :
* Eau-dame - Ga-Matoran{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Eau-dame - Ga-Matoran{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=5|nomchapitre=Le-Koro}}
* Eau-fille - Un autre terme pour Ga-Matoran{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=8|nomchapitre=Championship & Crystals}}
* Eau-fille - Un autre terme pour Ga-Matoran{{CiteInternet|MNOG2|numerochapitre=8|nomchapitre=Championship & Crystals}}
* Eau-beurk - Eau{{CiteLivre|BC1}}
* Cheminer - Trouver{{CiteComic|C14}}
* Chemineur - Navigateur{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Chemineur - Navigateur{{CiteLivre|LGOdB|nomentree=Le-Koro Slang}}
* Voie-chemin - Passage{{CiteComic|C22.5}}
* Voie-chemin - Passage{{CiteComic|C22.5}}
* Chuchoter-dire - Chuchoter{{CiteLivre|BA1}}
* Oiseauler - Voler{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Oiseauler - Voler{{CiteLivre|MdL|page=54|nomchapitre=Deep in the Jungle|numerochapitre=9}}
* Oiseaulier - Cavalier à Oiseau<ref name="lexique"/>
* Oiseaulier - Cavalier à Oiseau<ref name="lexique"/>
Ligne 187 : Ligne 241 :
* Vent-tempête - Tempête{{CiteLivre|BA4|pagedebut=76|pagefin=77|numerochapitre=6}}
* Vent-tempête - Tempête{{CiteLivre|BA4|pagedebut=76|pagefin=77|numerochapitre=6}}
* Sage-apprendre - Devenir plus sage{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Introduction}}
* Sage-apprendre - Devenir plus sage{{CiteLivre|BC4|nomchapitre=Introduction}}
* Inquiet-peur - Inquiet{{CiteLivre|BA1}}
* Inquiet-penser - S'inquiéter{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Inquiet-penser - S'inquiéter{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=3|nomchapitre=Matau's Tale: The Trap}}{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=6|nomchapitre=Vakama's Tale: Secrets}}
* Mauvais-tournant - Prendre le mauvais chemin{{CiteLivre|BA4|numerochapitre=2|page=20}}
* Mauvais-tournant - Prendre le mauvais chemin{{CiteLivre|BA4|numerochapitre=2|page=20}}