« Guide de Mata Nui Online Game/Chapitre 5 » : différence entre les versions
mAucun résumé des modifications |
m Remplacement de texte — « Mamru » par « Mamoru » |
||
| (7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
Inquiet, je démande, « Comment puis-je combattre les Kofo-Jaga ? » | Inquiet, je démande, « Comment puis-je combattre les Kofo-Jaga ? » | ||
« Le Régiment dépend de ses vaillantes montures, et d'un gros stock de Disques, pour combattre les Kofo-Jaga, » répond Onepu. « Les ténèbres donnent de la force aux serviteurs de [[Teridax|Makuta]]. C'est bien d'avoir une | « Le Régiment dépend de ses vaillantes montures, et d'un gros stock de Disques, pour combattre les Kofo-Jaga, » répond Onepu. « Les ténèbres donnent de la force aux serviteurs de [[Teridax|Makuta]]. C'est bien d'avoir une Lumine avec toi, si tu en trouves une. » | ||
Je remercie Onepu pour son aide puis lui dit au revoir. | Je remercie Onepu pour son aide puis lui dit au revoir. | ||
| Ligne 84 : | Ligne 84 : | ||
« Étrange. Je me demande ce qu'on trouvera si on la passe ? » se demande Whenua. | « Étrange. Je me demande ce qu'on trouvera si on la passe ? » se demande Whenua. | ||
Le Capitaine semble désireux d'appuyer sur son point. « Turaga, je dois avoir plus d'hommes et de machines si nous voulons savoir. | Le Capitaine semble désireux d'appuyer sur son point. « Turaga, je dois avoir plus d'hommes et de machines si nous voulons savoir. Vous devez allouer plus de ressources aux guildes de minage ! » | ||
« Capitaine, je fais tout ce que je peux », répond Whenua. « Personne ne veut voir le protodermis s'épuiser. Mais Onu-Koro a de nombreux problèmes à l'heure actuelle. » | « Capitaine, je fais tout ce que je peux », répond Whenua. « Personne ne veut voir le protodermis s'épuiser. Mais Onu-Koro a de nombreux problèmes à l'heure actuelle. » | ||
Comme pour appuyer l'affirmation de Whenua, un des autres Matoran présent pose un de ces problèmes. « Sans une nouvelle livraison de | Comme pour appuyer l'affirmation de Whenua, un des autres Matoran présent pose un de ces problèmes. « Sans une nouvelle livraison de Lumines, nous ne pouvons pas illuminer le site d'excavation. » | ||
« Est-ce que vous avez réussi à continuer le tunnel ? » demande Whenua. | « Est-ce que vous avez tout de même réussi à continuer le tunnel ? » demande Whenua. | ||
« Oui, mais nous ne travaillons qu'à environ 25 pour cent de notre capacité. Il fait trop noir là-bas pour travailler en sécurité ! » se plaint le mineur. | « Oui, mais nous ne travaillons qu'à environ 25 pour cent de notre capacité. Il fait trop noir là-bas pour travailler en sécurité ! » se plaint le mineur. | ||
| Ligne 98 : | Ligne 98 : | ||
« Turaga, nous ne pouvons pas continuer de demander à nos travailleurs de continuer dans ces conditions ! » s'exclame l'ouvrier. | « Turaga, nous ne pouvons pas continuer de demander à nos travailleurs de continuer dans ces conditions ! » s'exclame l'ouvrier. | ||
« [[Taipu]] dit qu'il peut creuser à la lumière, sans difficulté », dit Whenua. | « [[Taipu]] dit qu'il peut creuser à la lumière des torches, sans difficulté », dit Whenua. | ||
« Taipu est très têtu, et fort », dit le mineur. « Mais il est lent même lorsqu'il a une équipe de terrassier pour l'aider. Un Matoran ne peut pas creuser un tunnel vers [[Le-Koro]] ! » | « Taipu est très têtu, et fort », dit le mineur. « Mais il est lent même lorsqu'il a une équipe de terrassier pour l'aider. Un seul Matoran ne peut pas creuser un tunnel vers [[Le-Koro]] ! » | ||
« Chef d'équipe », dit Whenua, résigné « jusqu'à ce qu'on puisse réparer les dommages de l'inondation, je ne peux pas faire grand chose. » | « Chef d'équipe », dit Whenua, résigné « jusqu'à ce qu'on puisse réparer les dommages de l'inondation, je ne peux pas faire grand chose. » | ||
« Vous pouvez nous donner plus de Matoran, et plus d'équipement ! » supplie le Chef d'Équipe. « Les Guildes et les [[Marchand]]s ont des surplus. On peut les utiliser ! » | |||
« Ils n'ont pas de surplus », corrige Whenua. « Et comment cela aiderait-il si c'était le cas ? » | « Ils n'ont pas de surplus », corrige Whenua. « Et comment cela aiderait-il si c'était le cas ? » | ||
« L'air est mauvais à cause des torches, et les Rahi attaquent | « L'air est mauvais à cause des torches, et les Rahi attaquent fréquemment à cause de l'obscurité », explique le Chef d'Équipe. « Si on avait plus d'ouvriers, on pourrait alterner les équipes avant qu'elles ne soient malades. On pourrait mettre des gardes. » | ||
« Chef d'Équipe, je comprends tes problèmes » compatit Whenua. « Je fais tout ce que je peux pour vous fournir l'aide dont vous avez besoin. Mais vous devez être patients. » | « Chef d'Équipe, je comprends tes problèmes » compatit Whenua. « Je fais tout ce que je peux pour vous fournir l'aide dont vous avez besoin. Mais vous devez être patients. » | ||
Mais un manque de patience est en vue partout. Le troisième participant faisant face à Whenua parle. « Turaga Whenua, je ne | Mais un manque de patience est en vue partout. Le [[Zemya|troisième participant]] faisant face à Whenua parle. « Turaga Whenua, je ne tolérerai pas ce genre de délais ! Les Guildes Marchandes ont des contrats avec quatre des artistes les plus influents de Po-Koro. » | ||
« Je comprends cela », dit Whenua, « et je fais tout ce que je peux. » | « Je comprends cela », dit Whenua, « et je fais tout ce que je peux. » | ||
| Ligne 122 : | Ligne 122 : | ||
« Les Kofo-Jaga n'ont pas peur de la lumière des torches », insiste le marchand. « Et pour le protodermis ? Les Po-Koronans n'échangent pas de la pierre contre rien ! » | « Les Kofo-Jaga n'ont pas peur de la lumière des torches », insiste le marchand. « Et pour le protodermis ? Les Po-Koronans n'échangent pas de la pierre contre rien ! » | ||
Whenua continue, « Les Capitaines de Minage travaillent à passer cette couche de roche. Jusqu'alors il y a peu que puissions faire. » | Whenua continue, « Les Capitaines de Minage travaillent à passer cette couche de roche. Jusqu'alors il y a peu que nous puissions faire. » | ||
« Ils échangent des biens contre le protodermis. Sans lui ils ne peuvent pas échanger la pierre ! Nous allons perdre ce marché. » Le marchand est clairement inquiet. | « Ils échangent des biens contre le protodermis. Sans lui ils ne peuvent pas échanger la pierre ! Nous allons perdre ce marché. » Le marchand est clairement inquiet. | ||
| Ligne 138 : | Ligne 138 : | ||
« Il y a encore plus de Rahi dangereux dans l'eau que sur terre ! » se plaint le marchand. « Et pour Onua ? Ne fait-il rien pour Onu-Koro ? » | « Il y a encore plus de Rahi dangereux dans l'eau que sur terre ! » se plaint le marchand. « Et pour Onua ? Ne fait-il rien pour Onu-Koro ? » | ||
« Onua n'est pas descendu | « Onua n'est pas descendu des cieux pour sauver tes profits, Maître de Guilde. » C'est Whenua qui est agité maintenant. « Il poursuit une grande quête qui pourrait tous nous sauver. » | ||
Le Maître de Guilde n'est pas dissuadé. « Je demande que plus d'attention soit accordée aux besoins de la Guilde des Marchands ! Le Grand Marché est ce qu'il y a de plus important à Onu-Koro ! » | Le Maître de Guilde n'est pas dissuadé. « Je demande que plus d'attention soit accordée aux besoins de la Guilde des Marchands ! Le Grand Marché est ce qu'il y a de plus important à Onu-Koro ! » | ||
| Ligne 146 : | Ligne 146 : | ||
Whenua n'a clairement pas de temps pour moi, et je n'ai pas le temps d'écouter les nombreuses plaintes des gens d'Onu-Koro. Je décide que je ferais peut-être mieux de partir. | Whenua n'a clairement pas de temps pour moi, et je n'ai pas le temps d'écouter les nombreuses plaintes des gens d'Onu-Koro. Je décide que je ferais peut-être mieux de partir. | ||
Derrière la hutte de Whenua se trouve un autre tunnel. À l'extérieur du tunnel se trouve une carte avec des symboles dessus. Parmi le feu et les lignes ondulées, je vois ce qui ressemble à une | Derrière la hutte de Whenua se trouve un autre tunnel. À l'extérieur du tunnel se trouve une carte avec des symboles dessus. Parmi le feu et les lignes ondulées, je vois ce qui ressemble à une Lumine. Il fait très sombre ici à Onu-Koro. Je me demande si je devrais trouver une Lumine plus brillante que la mienne. Je me dirige vers ce tunnel pour faire cela. | ||
=== Sauver les | === Sauver les Lumines === | ||
[[Fichier:Onu wahi.PNG|left|thumb|200px|Les tunnels]] | [[Fichier:Onu wahi.PNG|left|thumb|200px|Les tunnels]] | ||
Le tunnel est très sombre, même avec ma | Le tunnel est très sombre, même avec ma Lumine devant moi. J'avance avec lenteur et précaution dans les ténèbres. Finalement, je vois une lumière devant. C'est une Lumine marquant un croisement dans le tunnel. Me rappellant la carte, je décide de prendre le chemin de gauche. | ||
Deux torches vacillantes marquent l'entrée des [[Caverne de Lumière|mines à | Deux torches vacillantes marquent l'entrée des [[Caverne de Lumière|mines à Lumines]]. J'erre dans le chemin jusqu'à ce que je rencontre des mineurs. Il semble y avoir eu une sorte de désastre ici. Il y a de la lave qui coule partout hors des tuyaux et sur le sol. | ||
Le mineur à ma droite, qui tient une grande clé, me parle. « Il vaut mieux rester loin de cette zone, voyageur. Il y a eu une coulée de lave inattendue en provenance de Ta-Koro. Il n'y pas moyen d'atteindre les mines à | Le mineur à ma droite, qui tient une grande clé, me parle. « Il vaut mieux rester loin de cette zone, voyageur. Il y a eu une coulée de lave inattendue en provenance de Ta-Koro. Il n'y pas moyen d'atteindre les mines à Lumines tant qu'elle n'a pas été redirigée. » | ||
« On a perdu beaucoup d'équipement quand cette coulée est arrivée », dit le mineur à ma gauche. « Tout est coincé de l'autre côté du lac de feu ! Si seulement on pouvait le traverser ! » | « On a perdu beaucoup d'équipement quand cette coulée est arrivée », dit le mineur à ma gauche. « Tout est coincé de l'autre côté du lac de feu ! Si seulement on pouvait le traverser ! » | ||
| Ligne 167 : | Ligne 167 : | ||
Il y a une pompe ici, mais elle ne fonctionne clairement pas. Je l'observe de plus près. Seuls quelques boutons sont allumés. Je dois allumer tous les boutons, d'une manière ou d'une autre. Je commence à presser quelques boutons pour voir ce qui se passe. Après quelques pressions, j'ai compris. En un rien de temps, tous les boutons sont allumés et la pompe s'allume. | Il y a une pompe ici, mais elle ne fonctionne clairement pas. Je l'observe de plus près. Seuls quelques boutons sont allumés. Je dois allumer tous les boutons, d'une manière ou d'une autre. Je commence à presser quelques boutons pour voir ce qui se passe. Après quelques pressions, j'ai compris. En un rien de temps, tous les boutons sont allumés et la pompe s'allume. | ||
[[Fichier:Cavernoflight.PNG|right|thumb|200px|La Mine à | [[Fichier:Cavernoflight.PNG|right|thumb|200px|La Mine à Lumines]] | ||
Alors que la lave commence à s'écouler par la pompe, les valves des tuyaux qui fuient commence à se fermer jusqu'à ce qu'il ne reste plus de lave dans le couloir. Rapidement, la lave a disparu et le mineur avec la clé est arrivé et a réouvert la mine à | Alors que la lave commence à s'écouler par la pompe, les valves des tuyaux qui fuient commence à se fermer jusqu'à ce qu'il ne reste plus de lave dans le couloir. Rapidement, la lave a disparu et le mineur avec la clé est arrivé et a réouvert la mine à Lumines. J'entre pour voir. | ||
C'est un endroit comme je n'en ai jamais vu. Un million d'étoiles illuminent le ciel, mais le ciel est fait de roche et les étoiles de pierres brillantes. Un prospecteur surveille la pièce pendant que les mineurs travaillent durement. | C'est un endroit comme je n'en ai jamais vu. Un million d'étoiles illuminent le ciel, mais le ciel est fait de roche et les étoiles de pierres brillantes. Un prospecteur surveille la pièce pendant que les mineurs travaillent durement. | ||
« Beau travail, étranger ! » dit le prospecteur. « Il y a beaucoup de gens à Onu-Koro qui seront content que tu ais trouvé un moyen d'atteindre les | « Beau travail, étranger ! » dit le prospecteur. « Il y a beaucoup de gens à Onu-Koro qui seront content que tu ais trouvé un moyen d'atteindre les Lumines. Les dépôts de Pierres à lumière de cette grotte garderont Onu-Koro illuminée pendant longtemps. Je suis assez sûr qu'elles éloigneront les Rahi, aussi. » | ||
Content de moi, je retourne vers Onu-Koro, maintenant beaucoup plus éclairé. Les mineurs ont très rapidement pris des pierres à lumière de la mine et les ont distribué dans le village et les tunnels. Je décide de me diriger vers la [[Grande Mine]], pour voir quels problèmes il pourrait toujours y avoir là-bas. | Content de moi, je retourne vers Onu-Koro, maintenant beaucoup plus éclairé. Les mineurs ont très rapidement pris des pierres à lumière de la mine et les ont distribué dans le village et les tunnels. Je décide de me diriger vers la [[Grande Mine]], pour voir quels problèmes il pourrait toujours y avoir là-bas. | ||
=== Grande Mine === | === Grande Mine === | ||
Le tunnel est long et sombre. Je suis surpris par la quantité de travail qu'a dû demander | Le tunnel est long et sombre. Je suis surpris par la quantité de travail qu'a dû demander cette mine. Là où il n'y avait que quelques Crabes Ussal inactifs et de l'équipement abandonné auparavant, tout bourdonnait maintenant d'activité, grâce aux Lumines. Au bout du tunnel, je vois [[Mamoru|quelqu'un]] surveillant la mine près d'un ascenseur. Il me remarque. | ||
« Qui es-tu ? » demandé-je. | « Qui es-tu ? » demandé-je. | ||
| Ligne 200 : | Ligne 200 : | ||
Je le remercie et dit au revoir. Je me résous à prendre l'ascenseur jusqu'au fond du Puits B et observer de moi-même cette mystérieuse couche de pierre impénétrable. | Je le remercie et dit au revoir. Je me résous à prendre l'ascenseur jusqu'au fond du Puits B et observer de moi-même cette mystérieuse couche de pierre impénétrable. | ||
L'ascenseur n'a qu'un seul contrôle. J'attrape le | L'ascenseur n'a qu'un seul contrôle. J'attrape le levier et le descend. Ma descente commence. Rien ne se passe pendant le voyage, mais je ne m'étais pas rendu compte à quel point le Puits s'enfonçait. Au fond, je sors de l'ascenseur, et vois quelqu'un réfléchissant au sol au loin. | ||
Je m'approche. Ça doit être cette couche de roche dont tout le monde parle. Tout le long se trouvent des outils brisés et en pièces. | Je m'approche. Ça doit être cette couche de roche dont tout le monde parle. Tout le long se trouvent des outils brisés et en pièces. | ||
| Ligne 242 : | Ligne 242 : | ||
[[Fichier:MNOLG Sundial Entrance.png|left|thumb|200px|Le Cadran Solaire s'ouvre]] | [[Fichier:MNOLG Sundial Entrance.png|left|thumb|200px|Le Cadran Solaire s'ouvre]] | ||
Alors que j'observe le Cadran Solaire, j'ai soudain une idée. Je prend ma | Alors que j'observe le Cadran Solaire, j'ai soudain une idée. Je prend ma Lumine et jette sa lumière sur le gnomon de manière à ce que son ombre tombe sur ce que je crois être le nombre quatre. Au début, je ne pense pas que ça va fonctionner, mais le cadran commence alors à briller. Peu après, le cadran solaire a disparu et un escalier en spirale s'enfonçant dans les profondeurs apparaît à sa place. | ||
« Il semble que nous ayons eu la bonne idée, étranger, » dit le prospecteur. « Ce disque était un passage dans la roche après tout ! » | « Il semble que nous ayons eu la bonne idée, étranger, » dit le prospecteur. « Ce disque était un passage dans la roche après tout ! » | ||
| Ligne 258 : | Ligne 258 : | ||
« Qu'est ce qu'Onu-Koro ? » demandé-je à voix haute, pour voir ce que Whenua pense de son village. | « Qu'est ce qu'Onu-Koro ? » demandé-je à voix haute, pour voir ce que Whenua pense de son village. | ||
« Onu-Koro est la merveilleuse cité souterraine de Mata Nui, » rayonne Whenua. « Les Matoran viennent de près et de loin pour échanger à notre grand Marché, et s'émerveiller face au travail de nos ingénieurs. La pierre extraite de nos carrières alimentent les créations des sculpteurs Po-Koronan. Le Protodermis, la substance de la vie, est amenée des dépôts dans la terre et échangée parmi les Matoran. Nous minons également des | « Onu-Koro est la merveilleuse cité souterraine de Mata Nui, » rayonne Whenua. « Les Matoran viennent de près et de loin pour échanger à notre grand Marché, et s'émerveiller face au travail de nos ingénieurs. La pierre extraite de nos carrières alimentent les créations des sculpteurs Po-Koronan. Le Protodermis, la substance de la vie, est amenée des dépôts dans la terre et échangée parmi les Matoran. Nous minons également des Lumines, et d'autres précieuses ressources. » | ||
N'ayant rien d'autre à demander, je dis au revoir à Whenua. | N'ayant rien d'autre à demander, je dis au revoir à Whenua. | ||
« Bonne chance dans tes voyages, aventurier », dit alors que je pars. « Qu' | « Bonne chance dans tes voyages, aventurier », dit alors que je pars. « Qu'{{G|1|Onua}} te protège. » | ||
Je me souviens ce nom de lorsque Whenua parlait aux maîtres de guildes. Je lui demande, « Qui est Onua ? » | Je me souviens ce nom de lorsque Whenua parlait aux maîtres de guildes. Je lui demande, « Qui est Onua ? » | ||
« Onua est le | « Onua est le {{G|1|Toa}} de notre village. C'est un grand héros, engagé dans une quête pour trouver les Masques de Pouvoirs, dont il aura besoin pour vaincre Makuta... » | ||
Je remercie Whenua et part pour le tunnel derrière sa hutte. Je suis déterminé à suivre le chemin avec les trois lignes ondulées. | Je remercie Whenua et part pour le tunnel derrière sa hutte. Je suis déterminé à suivre le chemin avec les trois lignes ondulées. | ||
<center><big>← [[Guide de Mata Nui Online Game/Chapitre 4|<FONT COLOR="#996600">Chapitre 4</FONT>]] '''[[Guide de Mata Nui Online Game]]''' [[Guide de Mata Nui Online Game/Chapitre 6|<FONT COLOR="#009900">Chapitre 6</FONT>]] →</big></center> | <center><big>← [[Guide de Mata Nui Online Game/Chapitre 4|<FONT COLOR="#996600">Chapitre 4</FONT>]] '''[[Guide de Mata Nui Online Game]]''' [[Guide de Mata Nui Online Game/Chapitre 6|<FONT COLOR="#009900">Chapitre 6</FONT>]] →</big></center> | ||
[[en:Mata Nui Online Game Walkthrough/Chapter 5]] | [[en:Mata Nui Online Game Walkthrough/Chapter 5]] | ||