« Langages » : différence entre les versions
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| (10 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{{SociétéRec | {{SociétéRec | ||
|image=[[Fichier:Matoran_Alphabet.png|250px]] | |image=[[Fichier:Matoran_Alphabet.png|250px]] | ||
|lieu=[[ | |lieu=[[Spherus Magna]]<br>[[Univers Matoran]] {{m|(anciennement)}} | ||
|but=Communiquer | |but=Communiquer | ||
|effets=Les êtres se comprennent | |effets=Les êtres se comprennent | ||
| Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
:Villageois{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=42}} | :Villageois{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=42}} | ||
'''Aqua''' | '''Aqua''' | ||
:Eau{{CiteGreg|OGDi|page=207|post=8248|lines=10-11}} | :Eau{{CiteGreg|OGDi|page=207|post=8248|lines=10-11}} ou Océan{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}} | ||
'''Bara (BAH-ruh)''' | '''Bara (BAH-ruh)''' | ||
: | :Désolé{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=43}} ou Désert{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}} | ||
'''Bota (BAH-tuh)''' | '''Bota (BAH-tuh)''' | ||
:Jungle | :Jungle | ||
'''Cendox (CEN-docks)''' | '''Cendox (CEN-docks)''' | ||
:Frappe de Serpent | :Frappe de Serpent{{CiteLivre|GdBMdMN|nomentree=Cendox V1|page=79}} | ||
'''Dormus (DOHR-muhs)''' | '''Dormus (DOHR-muhs)''' | ||
:Paisible{{CiteGreg|OGDi|page=218|post=8707|lines=8,18}} | :Paisible{{CiteGreg|OGDi|page=218|post=8707|lines=8,18}} | ||
| Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
:Combattant{{CiteGreg|OGDi|page=330|post=13194|lines=9,20}} | :Combattant{{CiteGreg|OGDi|page=330|post=13194|lines=9,20}} | ||
'''Magna (MAG-nuh)''' | '''Magna (MAG-nuh)''' | ||
:Grand{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=43}} | :Grand{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=43}}{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}}{{CiteGreg|CwGF|page=826|post=13862620|lines=1,3}} | ||
'''Marendar''' | '''Marendar'''{{CiteGreg|OGQ|page=2|post=51|lines=4,10}} | ||
:Salut{{CiteInternet|LQdH}} | |||
'''Solis''' | |||
:Soleil{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}} | |||
'''Spherus''' | '''Spherus''' | ||
:Sphère{{CiteGreg|OGDi|page=183|post=7303}} | :Sphère{{CiteGreg|OGDi|page=183|post=7303}} | ||
| Ligne 45 : | Ligne 47 : | ||
=== Skrall === | === Skrall === | ||
L'espèce des [[Skrall]] a un langage séparé, bien qu'ils parlent également Agori pour interagir avec les autres Tribus. | L'espèce des [[Skrall]] a un langage séparé, bien qu'ils parlent également Agori pour interagir avec les autres Tribus. Certains membres des tribus Agori, dont [[Gelu]], connaissaient également ce langage.{{CiteComic|GC3}}{{CiteGreg|CwGF|page=857|post=14239642|lines=5,9}} | ||
==== Mots ==== | ==== Mots ==== | ||
'''Baterra (bah-TEAR-rah)''' | '''Baterra (bah-TEAR-rah)'''{{CiteGreg|OGDi|page=187|post=7470|lines=3,13}} | ||
:Mort Silencieuse{{CiteInternet|LEdS|4}} | |||
=== Fossoyeurs === | === Fossoyeurs === | ||
| Ligne 105 : | Ligne 107 : | ||
'''Kuma (KOO-mah){{CiteLivre|BEA|page=71|nomentree=Kuma-Nui}}''' | '''Kuma (KOO-mah){{CiteLivre|BEA|page=71|nomentree=Kuma-Nui}}''' | ||
:Rat ou Nuisible{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | :Rat ou Nuisible{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | ||
'''Mahi (Mah-hee){{CiteGreg|OGDi|page=95|post=3788}}''' | '''Mahi (Mah-hee){{CiteGreg|OGDi|page=95|post=3788}}{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780|lines=4-11,33}}''' | ||
:Chèvre{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | :Chèvre{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | ||
'''Mahri (MAH-ree){{CiteLivre|BEA|page=81|nomentree=Mahri Nui}}''' | '''Mahri (MAH-ree){{CiteLivre|BEA|page=81|nomentree=Mahri Nui}}''' | ||
| Ligne 227 : | Ligne 229 : | ||
:Le suffixe signifiant « [[Désintégration]] » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | :Le suffixe signifiant « [[Désintégration]] » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | ||
'''Va''' | '''Va''' | ||
:Un suffixe connotant | :Un suffixe connotant un petit être qui en aide un plus grand{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | ||
'''Vo''' | '''Vo''' | ||
:Le suffixe signifiant « Absorption » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | :Le suffixe signifiant « Absorption » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | ||
| Ligne 299 : | Ligne 301 : | ||
==== Expressions/Argot ==== | ==== Expressions/Argot ==== | ||
* Tête d'[[Akilini]]/Tête de [[Kolhii]] - Une expression indiquant quelqu'un de balourd ou idiot{{CiteLivre|BA10|page=27}}{{CiteMédia|B:MdL}} | * Tête d'[[Akilini]]/Tête de [[Kolhii]] - Une expression indiquant quelqu'un de balourd ou idiot{{CiteLivre|BA10|page=27}}{{CiteMédia|B:MdL}} | ||
* Biotremblement - Un synonyme de tremblement de terre{{CiteMédia|B2:LdMN}} | * Biotremblement - Un synonyme de tremblement de terre{{CiteMédia|B2:LdMN}}{{CiteGreg|OGD|page=52|post=2051|lines=16,17}} | ||
* Biotempête - Un synonyme pour tempête destructrice | * Biotempête - Un synonyme pour tempête destructrice | ||
* Frère/Sœur – Un titre signifiant approximativement « partenaire » ou « camarade de combat », avec une connotation affective et/ou d'égalité pour/entre les personnes concernées. Ce titre est habituellement utilisé par ceux qui travaillent étroitement ensemble, ou combattent pour la même cause, habituellement dans le même groupe. Presque tous les Toa appellent les autres membres de leur équipe frère ou sœur et continuent souvent à le faire après être devenus des Turaga. {{p|Artakha|Être}} et {{p|Karzahni|Être}} se réfèrent aussi l'un à l'autre comme « frères » du fait de leurs origines et leurs buts communs, bien que Karzahni utilise ce titre amèrement. {{G|1|Makuta}} [[Teridax]] utilisa aussi ce titre pour se référer à Mata Nui, dans le but orgueilleux de se comparer au Grand Esprit comme étant son égal. | * Frère/Sœur – Un titre signifiant approximativement « partenaire » ou « camarade de combat », avec une connotation affective et/ou d'égalité pour/entre les personnes concernées. Ce titre est habituellement utilisé par ceux qui travaillent étroitement ensemble, ou combattent pour la même cause, habituellement dans le même groupe. Presque tous les Toa appellent les autres membres de leur équipe frère ou sœur et continuent souvent à le faire après être devenus des Turaga. {{p|Artakha|Être}} et {{p|Karzahni|Être}} se réfèrent aussi l'un à l'autre comme « frères » du fait de leurs origines et leurs buts communs, bien que Karzahni utilise ce titre amèrement. {{G|1|Makuta}} [[Teridax]] utilisa aussi ce titre pour se référer à Mata Nui, dans le but orgueilleux de se comparer au Grand Esprit comme étant son égal. | ||
| Ligne 329 : | Ligne 331 : | ||
* Toa du Crépuscule - Un surnom inventé par [[Radiak]] pour [[Takanuva]] après qu'une Sangsue de l'Ombre lui ait donné des pouvoirs d'Ombre en plus de ses pouvoirs de Lumière{{CiteLivre|BL11|page=67}} | * Toa du Crépuscule - Un surnom inventé par [[Radiak]] pour [[Takanuva]] après qu'une Sangsue de l'Ombre lui ait donné des pouvoirs d'Ombre en plus de ses pouvoirs de Lumière{{CiteLivre|BL11|page=67}} | ||
* Renard des Tunnels - Un surnom pour les [[Nuhvok Va]]<ref>[https://web.archive.org/web/20021024215547/http://www.lego.com:80/eng/bionicle/characters.asp?charid=nuhvokva Bionicle - Nuhvok Va], [[BIONICLE.com]]</ref> | * Renard des Tunnels - Un surnom pour les [[Nuhvok Va]]<ref>[https://web.archive.org/web/20021024215547/http://www.lego.com:80/eng/bionicle/characters.asp?charid=nuhvokva Bionicle - Nuhvok Va], [[BIONICLE.com]]</ref> | ||
* Os de ... - Une expression indiquant le fait qu'une personne est décédée ; le complément suivant le ''de'' apportera un précision sur | * Os de ... - Une expression indiquant le fait qu'une personne est décédée ; le complément suivant le ''de'' apportera un précision sur l'identité du tueur, par exemple : « Os de Vahki », « Os de Makuta », « Os de Lave », « Os de Rahi »{{CiteLivre|BA2|page=39}}{{CiteLivre|BL7|page=39}}{{CiteMédia|B:MdL}}{{CiteLivre|BL4|page=25}}{{CiteGreg|OGD|page=54|post=2160|lines=46,47}} | ||
* Qu'est-ce que tu attends ? Le [[Jour du Baptême]] ? - Une expression visant à faire se presser quelqu'un{{CiteLivre|BL2|page=26}} | * Qu'est-ce que tu attends ? Le [[Jour du Baptême]] ? - Une expression visant à faire se presser quelqu'un{{CiteLivre|BL2|page=26}} | ||
* Lorsque les crapauds Makika voleront - une expression dénotant que quelque chose a peu de chances d'arriver{{CiteLivre|BA10|pagedebut=73|pagefin=74}} | * Lorsque les crapauds Makika voleront - une expression dénotant que quelque chose a peu de chances d'arriver{{CiteLivre|BA10|pagedebut=73|pagefin=74}} | ||
| Ligne 539 : | Ligne 541 : | ||
=== Langage des Oiseaux === | === Langage des Oiseaux === | ||
Un langage parlé par des Rahi volants, dont les [[Chauve-Souris des Glaces]].{{CiteLivre|BA8|numerochapitre=2|page=15}}{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=7|pagedebut=107|pagefin=108}} [[Kualus]] était capable de communiquer partiellement dans ce langage en utilisant des clics, des sifflements et des gestes,{{CiteLivre|BA8|page=15|numerochapitre=2}} et il l'enseigna à [[Nuju]].{{CiteLivre|BEA|page=102|nomentree=Nuju}} Après être devenu un Turaga, Nuju commença à parler ce langage presque tout le temps.{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=7|pagedebut=107|pagefin=108}} | Un langage parlé par des Rahi volants, dont les [[Chauve-Souris des Glaces]].{{CiteLivre|BA8|numerochapitre=2|page=15}}{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=7|pagedebut=107|pagefin=108}} [[Kualus]] était capable de communiquer partiellement dans ce langage en utilisant des clics, des sifflements et des gestes,{{CiteLivre|BA8|page=15|numerochapitre=2}} et il l'enseigna à [[Nuju]].{{CiteLivre|BEA|page=102|nomentree=Nuju}} Après être devenu un Turaga, Nuju commença à parler ce langage presque tout le temps.{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=7|pagedebut=107|pagefin=108}} Makuta Teridax maîtrisait également ce langage.{{CiteLivre|BA4|page=87}} | ||
=== Langage de Keetongu === | === Langage de Keetongu === | ||