« Langages » : différence entre les versions
m Remplacement de texte — « \[\[Mata Nui \(Être\)\|Mata Nui\]\] » par « {{p|Mata Nui|Être}} » |
Aucun résumé des modifications |
||
| (36 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
| Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
{{SociétéRec | {{SociétéRec | ||
|image=[[Fichier:Matoran_Alphabet.png|250px]] | |image=[[Fichier:Matoran_Alphabet.png|250px]] | ||
|lieu=[[ | |lieu=[[Spherus Magna]]<br>[[Univers Matoran]] {{m|(anciennement)}} | ||
|but=Communiquer | |but=Communiquer | ||
|effets=Les êtres se comprennent | |effets=Les êtres se comprennent | ||
| Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
'''Agori''' | '''Agori''' | ||
:Villageois | :Villageois{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=42}} | ||
'''Aqua''' | '''Aqua''' | ||
:Eau | :Eau{{CiteGreg|OGDi|page=207|post=8248|lines=10-11}} ou Océan{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}} | ||
'''Bara (BAH-ruh)''' | '''Bara (BAH-ruh)''' | ||
:Désert | :Désolé{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=43}} ou Désert{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}} | ||
'''Bota (BAH-tuh)''' | '''Bota (BAH-tuh)''' | ||
:Jungle | :Jungle | ||
'''Cendox (CEN-docks)''' | '''Cendox (CEN-docks)''' | ||
:Frappe de Serpent | :Frappe de Serpent{{CiteLivre|GdBMdMN|nomentree=Cendox V1|page=79}} | ||
'''Dormus (DOHR-muhs)''' | '''Dormus (DOHR-muhs)''' | ||
:Paisible | :Paisible{{CiteGreg|OGDi|page=218|post=8707|lines=8,18}} | ||
'''[[Glatorian]]''' | |||
:Combattant{{CiteGreg|OGDi|page=330|post=13194|lines=9,20}} | |||
'''Magna (MAG-nuh)''' | '''Magna (MAG-nuh)''' | ||
:Grand | :Grand{{CiteGreg|FF|date=2008-12-12|item=43}}{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}}{{CiteGreg|CwGF|page=826|post=13862620|lines=1,3}} | ||
'''Marendar''' | '''Marendar'''{{CiteGreg|OGQ|page=2|post=51|lines=4,10}} | ||
:Salut | :Salut{{CiteInternet|LQdH}} | ||
'''Solis''' | |||
:Soleil{{CiteGreg|CwGF|page=827|post=13863968|lines=6}} | |||
'''Spherus''' | '''Spherus''' | ||
:Sphère | :Sphère{{CiteGreg|OGDi|page=183|post=7303}} | ||
Dans l'[[Univers Parallèle de Spherus Magna]], les habitants peuvent communiquer avec les habitants de l'Univers Matoran, après que les deux peuples aient appris le langage de l'autre. | Dans l'[[Univers Parallèle de Spherus Magna]], les habitants peuvent communiquer avec les habitants de l'Univers Matoran, après que les deux peuples aient appris le langage de l'autre. | ||
==== Alphabet ==== | ==== Alphabet ==== | ||
Le langage écrit | Le langage écrit des Agori et des Glatorian diffère de celui de l'[[Univers Matoran]] et est principalement appelé « Agori ». Cependant, il y a quelques similarités qui permirent à [[Toa Hagah]] [[Bomonga]] de traduire « [[Bara Magna]] » du texte inscrit sur les murs d'un tunnel dans les profondeurs de [[Metru Nui]]. | ||
=== Skrall === | === Skrall === | ||
L'espèce des [[Skrall]] a un langage séparé, bien qu'ils parlent également Agori pour interagir avec les autres Tribus. | L'espèce des [[Skrall]] a un langage séparé, bien qu'ils parlent également Agori pour interagir avec les autres Tribus. Certains membres des tribus Agori, dont [[Gelu]], connaissaient également ce langage.{{CiteComic|GC3}}{{CiteGreg|CwGF|page=857|post=14239642|lines=5,9}} | ||
==== Mots ==== | ==== Mots ==== | ||
'''Baterra (bah-TEAR-rah)''' | '''Baterra (bah-TEAR-rah)'''{{CiteGreg|OGDi|page=187|post=7470|lines=3,13}} | ||
:Mort Silencieuse | :Mort Silencieuse{{CiteInternet|LEdS|4}} | ||
=== Fossoyeurs === | === Fossoyeurs === | ||
| Ligne 55 : | Ligne 59 : | ||
Suite à leur dévolution, les [[Vorox]] et les [[Zesk]] développèrent leur propre dialecte, composé d'une version déformée du système principal et d'une série de gestes et de sifflements. Bien qu'ils ne puissent pas converser en Agori standard, les Vorox et les Zesk peuvent comprendre par le ton et l'intonation. [[Malum]] peut suivre les intentions de ceux qui parlent ce langage, mais ne peut pas le parler lui-même. | Suite à leur dévolution, les [[Vorox]] et les [[Zesk]] développèrent leur propre dialecte, composé d'une version déformée du système principal et d'une série de gestes et de sifflements. Bien qu'ils ne puissent pas converser en Agori standard, les Vorox et les Zesk peuvent comprendre par le ton et l'intonation. [[Malum]] peut suivre les intentions de ceux qui parlent ce langage, mais ne peut pas le parler lui-même. | ||
== Univers Matoran == | == [[Univers Matoran]] == | ||
Le langage des Matoran est | Le langage des Matoran est la langue principale des [[Espèces Intelligentes (Génération 1)#Univers Matoran|êtres intelligents]] de l'Univers Matoran, et est le langage de programmation des [[Grands Êtres]]. Après la [[Bataille de Bara Magna]], Mata Nui utilisa l'énergie du [[Robot Prototype]] pour donner aux habitants de l'Univers Matoran la possibilité de parler Agori. | ||
=== Matoran === | === Matoran === | ||
| Ligne 69 : | Ligne 73 : | ||
==== Noms ==== | ==== Noms ==== | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|'''[[Barraki]] (BUH-rock-KEE) | |'''[[Barraki]] (BUH-rock-KEE){{CiteLivre|BEA|page=13|nomentree=Barraki}}''' | ||
:Seigneur de guerre | :Seigneur de guerre{{CiteLivre|BEA|page=13|nomentree=Barraki}} | ||
'''[[Lance-Missiles Cordak|Cordak]] (KOAR-dack)''' | '''[[Lance-Missiles Cordak|Cordak]] (KOAR-dack){{CiteGreg|OGDi|page=187|post=7470}}''' | ||
:Désolation | :Désolation{{CiteLivre|BEA|page=24|nomentree=Cordak Blast}} | ||
'''Hagah (HAH-gah)''' | '''Hagah (HAH-gah){{CiteLivre|BVEA|page=142|nomentre=Toa Hagah}}''' | ||
:Gardien | :Gardien{{CiteGreg|OGD|page=90|post=3568|lines=13,14}} | ||
'''Hordika (hoar-DEE-kah)''' | '''Hordika (hoar-DEE-kah){{CiteLivre|BEA|page=45|nomentree=Hordika}}''' | ||
:Demi-bête, | :Demi-bête,{{CiteLivre|BEA|page=45|nomentree=Hordika}} | ||
'''Inika (i-NEE-kah)''' | '''Inika (i-NEE-kah){{CiteLivre|BEA|page=142|nomentree=Toa Inika}}''' | ||
:L'énergie d'une étoile | :L'énergie d'une étoile{{CiteLivre|BL3|page=50}} | ||
'''Jaga (JAH-guh)''' | '''Jaga (JAH-guh){{CiteLivre|LGOdB}}''' | ||
:Scorpion | :Scorpion{{CiteGreg|OGDi|page=60|post=2378}} | ||
'''Ka''' | '''Ka''' (KAH){{CiteGreg|OGDi|page=175|post=6997}} | ||
:Un des mots pour « Esprit » | :Un des mots pour « Esprit »{{CiteGreg|OGDi|page=157|post=6254}} | ||
'''Kahu''' | '''Kahu''' (Kah-hoo){{CiteGreg|OGDi|page=95[post=3788}} | ||
:Faucon | :Faucon{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | ||
'''[[Kane-Ra]] (kan-NAY-rah)''' | '''[[Kane-Ra]] (kan-NAY-rah){{CiteLivre|LGOdB}}''' | ||
:Taureau | :Taureau{{CiteGreg|OGDi|page=60|post=2378}} | ||
'''[[Kanohi]] (kah-NO-hee)''' | '''[[Kanohi]] (kah-NO-hee){{CiteLivre|BEA|page=52|nomentree=Kanohi}}''' | ||
:Masque | :Masque{{CiteLivre|BEA|page=52|nomentree=Kanohi}} | ||
'''[[Kanoka]] (kah-NO-kah)''' | '''[[Kanoka]] (kah-NO-kah){{CiteLivre|BEA|page=53|nomentree=Kanoka}}''' | ||
:Disque | :Disque{{CiteLivre|BA1|numerochapitre=1|pagedebut=8|pagefin=9}} | ||
'''Karda (Car-duh)''' | '''Karda (Car-duh){{CiteGreg|OGDi|page=95|post=3788}}''' | ||
:Cœur | :Cœur{{CiteLivre|BL11|page=1|numerochapitre=Introduction}}{{CiteGreg|OGDi|page=6|post=209|lines=10,23}} | ||
'''Kini (kih-NEE)''' | '''Kini (kih-NEE){{CiteLivre|BEA|page=57|nomentree=Kini-Nui}}{{CiteLivre|BEA|page=106|nomentree=Onu-Kini}}''' | ||
:Temple | :Temple<ref>[https://web.archive.org/web/20030812131648/http://www.lego.com:80/eng/bionicle/lexicon.asp?contid=gl BIONICLE Lexicon G-L], [[BIONICLE.com]]</ref> | ||
'''Kirikori''' | '''Kirikori (kih-rih-KOAR-EE){{CiteLivre|BEA|page=58|nomentree=Kirikori Nui}}''' | ||
:Sauterelle ou Locuste | :Sauterelle ou Locuste{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | ||
'''Kopen (KOH-pen)''' | '''Kopen (KOH-pen){{CiteLivre|BEA|page=100|nomentree=Nui-Kopen}}''' | ||
:Guêpe | :Guêpe{{CiteGreg|OGDi|page=60|post=2378}} | ||
'''Koro (koar-OH)''' | '''Koro (KOAR-oh/koar-OH){{CiteLivre|BEA|page=64|nomentree=Koro}}{{CiteLivre|BEA|page=112|nomentree=Po-Koro}}''' | ||
:Village | :Village{{CiteLivre|BEA|page=64|nomentree=Koro}} | ||
'''Kuma''' | '''Kuma (KOO-mah){{CiteLivre|BEA|page=71|nomentree=Kuma-Nui}}''' | ||
:Rat ou Nuisible | :Rat ou Nuisible{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | ||
'''Mahi''' | '''Mahi (Mah-hee){{CiteGreg|OGDi|page=95|post=3788}}{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780|lines=4-11,33}}''' | ||
:Chèvre | :Chèvre{{CiteGreg|OGDi|page=295|post=11780}} | ||
'''Mahri (MAH-ree)''' | '''Mahri (MAH-ree){{CiteLivre|BEA|page=81|nomentree=Mahri Nui}}''' | ||
:Océan ou | :Océan{{CiteGreg|OGD|page=317|post=12648|lines=2,8}} ou Mer{{CiteGreg|OGDi|page=6|post=209|lines=9,22}} | ||
'''Makoki ( | '''Makoki (mah-KO-kee){{CiteLivre|BEA|page=81|nomentree=Makoki Stones}}''' | ||
:Clé | :Clé{{CiteLivre|BL4|page=11}} | ||
'''[[Manas]] (MAH-nuhz)''' | '''[[Manas]] (MAH-nuhz){{CiteLivre|LGOdB}}''' | ||
:Monstre | :Monstre{{CiteLivre|BEA|nomentree=Manas|page=84}} | ||
'''Mangai (MAHN-gigh)''' | '''Mangai (MAHN-gigh){{CiteLivre|BEA|page=85|nomentree=Mangai}}''' | ||
:Protecteur | :Protecteur{{#tag:ref|Dans un sujet de 2008 sur BZPower, l'utilisateur de BZPower et BIONICLEsector01 Nuhrii the Metruan révéla que Greg Farshtey avait canonisé la signification de « Mangai » et « Mangaia » comme « Protecteur ». Le [http://www.bzpower.com/forum/index.php?showtopic=294697 sujet d'origine] n'est plus disponible en ligne, et aucune archive n'en est connu ; son contenu n'a donc pas été vérifié. Des messages de cette époque sur [https://bionicle.fandom.com/wiki/Talk:Toa_Mangai The BIONICLE Wiki] {{m|([https://web.archive.org/web/20211124212029/https://bionicle.fandom.com/wiki/Talk:Toa_Mangai archive])}} et [http://www.polskabionicle.fora.pl/dyskusje-ogolne,157/znaczenie-slowa-mangai-to-prawdziwe-i-to-ukryte,3060.html Polski Forum Bionicle] {{m|([https://web.archive.org/web/20211125071356/http://www.polskabionicle.fora.pl/dyskusje-ogolne,157/znaczenie-slowa-mangai-to-prawdziwe-i-to-ukryte,3060.html archive])}} font référence à ce sujet, l'indiquant comme source canon.|name="bzp-ntm"|group="note"}} | ||
'''[[Mangaia]] (MAHN-gigh-uh)''' | '''[[Mangaia]] (MAHN-gigh-uh){{CiteLivre|BEA|page=85|nomentree=Mangaia}}''' | ||
:Protecteur (archaïque) | :Protecteur (archaïque)<ref name="bzp-ntm" group="note"/> | ||
|'''Mata (MAH- | |'''Mata (MAH-tah){{CiteLivre|BEA|page=86|nomentree=Mata Nui}}''' | ||
:Esprit | :Esprit{{CiteLivre|BEA|page=86|nomentree=Mata Nui}}{{CiteLivre|FdV|page=3|nomchapitre=Prologue}} | ||
'''Metru (MET-troo)''' | '''Metru (MET-troo){{CiteLivre|BEA|page=92|nomentree=Metru}}''' | ||
:Cité ou Quartier | :Cité{{TODO|refnec}} ou Quartier{{CiteLivre|BEA|page=92|nomentree=Metru}} | ||
'''[[Toa Nuva#Mistika|Mistika]] (miss-TEE-kah)''' | '''[[Toa Nuva#Mistika|Mistika]] (miss-TEE-kah)''' | ||
:« Esprits de la Brume » | :« Esprits de la Brume » | ||
'''[[Muaka]] (moo-AH-kah)''' | '''[[Muaka]] (moo-AH-kah)'''{{CiteLivre|LGOdB}} | ||
:Chat, Tigre | :Chat, Tigre{{CiteGreg|OGDi|page=60|post=2378}} | ||
'''Nuva (NOO-vah)''' | '''Nuva (NOO-vah)'''{{CiteLivre|LGOdB}} | ||
:Nouveau | :Nouveau{{CiteGreg|OGD|pge=129|post=5134|lines=9,12}} | ||
'''[[Toa Nuva#Phantoka|Phantoka]] (Fan-toke-ah)''' | '''[[Toa Nuva#Phantoka|Phantoka]] (Fan-toke-ah)''' | ||
:« Esprits de l'Air » | :« Esprits de l'Air »{{CiteGreg|OGD|page=250|post=9980}} | ||
'''[[Piraka]] (PIE-rock-ah)''' | '''[[Piraka]] (PIE-rock-ah){{CiteLivre|BEA|page=111|nomentree=Piraka}}''' | ||
:« Voleur et/ou meurtrier », très proche d'une injure | :« Voleur et/ou meurtrier », très proche d'une injure{{CiteLivre|BEA|page=111|nomentree=Piraka}} | ||
'''[[Rahi]] (rah-HEE)''' | '''[[Rahi]] (rah-HEE){{CiteLivre|LGOdB}}''' | ||
:Faune ou « pas nous » | :Faune{{CiteLivre|BR|page=3|nomentree=What Are The Rahi?}} ou « pas nous »{{CiteLivre|BEA|page=118|nomentree=Rahi}} | ||
'''Rama (RAH-mah)''' | '''Rama (RAH-mah)''' | ||
:Mouche | :Mouche | ||
'''[[Suva]] (SOO-vah)''' | '''Rhotuka (roe-TOO-kah)'''{{CiteLivre|BEA|page=122|nomentree=Rhotuka Spinner}} | ||
:Autel | :Roue{{CiteGreg|OGD|page=161|post=6430}} | ||
'''[[Takea]] (TAH-kay-AH)''' | '''[[Suva]] (SOO-vah/soo-VAH){{CiteLivre|BEA|page=13|nomentree=Suva}}{{CiteLivre|BEA|page=59|nomentree=Ko-Suva}}''' | ||
:Roi des Requins | :Autel<ref name="s-z">[https://web.archive.org/web/20030812132709/http://www.lego.com:80/eng/bionicle/lexicon.asp?contid=sz BIONICLE Lexicon S-Z], [[BIONICLE.com]]</ref> | ||
'''{{G|1|Toa}} (TOE-ah)''' | '''[[Takea]] (TAH-kay-AH){{CiteLivre|BEA|page=138|nomentree=Takea}}''' | ||
:Héros | :Roi des Requins{{CiteLivre|BEA|page=138|nomentree=Takea}} | ||
'''[[Tobduk]] ( | '''{{G|1|Toa}} (TOE-ah){{CiteLivre|LGOdB}}''' | ||
:Survivant | :Héros{{CiteGreg|OGDi|page=126|post=5019|lines=33}} | ||
'''[[Turaga]] (too-RAH-gah)''' | '''[[Tobduk]] (Toab-duck){{CiteGreg|OGD|page=261|post=10411|lines=30,34,35}}''' | ||
:Survivant{{CiteInternet|FdA|6}} | |||
'''[[Turaga]] (too-RAH-gah){{CiteLivre|LGOdB}}''' | |||
:Aîné | :Aîné | ||
'''[[Umbra]] (UM-bra)''' | '''[[Umbra]] (UM-bra)''' | ||
:La partie la plus sombre des ombres | :La partie la plus sombre des ombres{{CiteGreg|OGDi|page=6|post=209|lines=7,20}} | ||
'''[[Vahki]] (vah- | '''[[Vahki]] (vah-KEE){{CiteLivre|BEA|page=147|nomentree=Vahki}}''' | ||
:Loi | :Loi{{CiteGreg|OGDi|page=133|post=5286|lines=2,6}} | ||
'''Valmai (Val-my)''' | '''Valmai (Val-my){{CiteGreg|OGDi|page=95|post=3788}}''' | ||
:La traduction la plus proche serait « lieu maudit » (archaïque) | :La traduction la plus proche serait « lieu maudit » (archaïque) | ||
''' | '''[[Vezon]] (vey-ZONN){{CiteLivre|BEA|page=151|nomentree=Vezon}}''' | ||
: | :Double{{CiteLivre|BL4|page=106}}{{CiteLivre|BEA|page=151|nomentree=Vezon}} | ||
''' | '''Voya (VOE-yah){{CiteLivre|BEA|page=154|nomentree=Voya Nui}}''' | ||
: | :Voyage{{CiteGreg|OGDi|page=211|post=8419}} | ||
'''Wahi (wah-HEE)''' | '''Wahi (wah-HEE/WAH-hee){{CiteLivre|BEA|page=155|nomentree=Wahi}}{{CiteLivre|BEA|page=107|nomentree=Onu-Wahi}}''' | ||
:Région | :Région<ref name="s-z"/> | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
| Ligne 160 : | Ligne 166 : | ||
==== Verbes ==== | ==== Verbes ==== | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
|'''Zya (ZUH)''' | |'''Zya (ZUH)'''{{CiteGreg|OGDi|page=241|post=9605|lines=10,18}} | ||
:Attaquer (archaïque) | :Attaquer (archaïque){{CiteGreg|OGDi|page=6|post=209|lines=14,27}}{{CiteGreg|OGDi|page=115|post=4566|lines=58,84}} | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
| | | | ||
| Ligne 168 : | Ligne 174 : | ||
| | | | ||
'''Av''' | '''Av''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Lumière]] » | :Le préfixe signifiant « [[Lumière]] »{{CiteLivre|BEA|page=11|nomentree=Av}} | ||
'''Ba''' | '''Ba''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Gravité]] » | :Le préfixe signifiant « [[Gravité]] » | ||
| Ligne 182 : | Ligne 188 : | ||
'''De''' | '''De''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Son]] » | :Le préfixe signifiant « [[Son]] » | ||
'''Exo''' | |||
:Un préfixe connotant une grande armure mécanique{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | |||
'''Fa''' | '''Fa''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Magnétisme]] » | :Le préfixe signifiant « [[Magnétisme]] » | ||
| Ligne 190 : | Ligne 198 : | ||
'''Ja''' | '''Ja''' | ||
:Le suffixe signifiant « Éclaireur » {{m|(lorsqu'il suit '''Krana''')}} | :Le suffixe signifiant « Éclaireur » {{m|(lorsqu'il suit '''Krana''')}} | ||
'''Kaita''' | |||
:Un suffixe connotant des fusions créées par l'union de trois individus{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | |||
'''Kal''' | '''Kal''' | ||
:Un suffixe qui note un pouvoir supérieur | :Un suffixe qui note un pouvoir supérieur | ||
:Un suffixe connotant des êtres altérés par autre chose que le Protodermis{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | |||
'''Ko''' | '''Ko''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Glace]] » | :Le préfixe signifiant « [[Glace]] » | ||
'''Kofo''' | '''Kofo''' | ||
:Le préfixe signifiant « petit » | :Le préfixe signifiant « petit »{{CiteGreg|OGDi|page=324|post=12943}} | ||
'''Kra''' | '''Kra''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Ombre]] » | :Le préfixe signifiant « [[Ombre]] »{{CiteGreg|OGDi|page=283|post=11302|lines=2,5}} | ||
'''Le''' | '''Le''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Air]] » | :Le préfixe signifiant « [[Air]] » | ||
|'''Nui (NOO-ee)''' | |'''Nui (NOO-ee){{CiteLivre|BEA|page=86|nomentree=Mata Nui}}''' | ||
:Le préfixe et suffixe signifiant « Grand » | :Le préfixe et suffixe signifiant « Grand »{{CiteLivre|BEA|page=86|nomentree=Mata Nui}}{{CiteLivre|FdV|page=3}} | ||
:Un suffixe connotant une fusion formée de l'union de six individus{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | |||
'''Nuva''' | |||
:Un suffixe connotant des êtres altérés par le Protodermis Énergisé{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | |||
:Un suffixe signifiant nouveau{{CiteGreg|OGDi|page=289|post=11523|lines=6,13}} | |||
'''Onu''' | '''Onu''' | ||
:Le préfixe signifiant « [[Terre]] » | :Le préfixe signifiant « [[Terre]] » | ||
| Ligne 213 : | Ligne 228 : | ||
'''Ul''' | '''Ul''' | ||
:Le suffixe signifiant « [[Désintégration]] » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | :Le suffixe signifiant « [[Désintégration]] » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | ||
'''Va''' | |||
:Un suffixe connotant un petit être qui en aide un plus grand{{CiteGreg|OGD|page=5|post=190|lines=2-9,17}} | |||
'''Vo''' | '''Vo''' | ||
:Le suffixe signifiant « Absorption » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | :Le suffixe signifiant « Absorption » {{m|(lorsqu'il suit '''Kraata''')}} | ||
| Ligne 282 : | Ligne 299 : | ||
|} | |} | ||
==== | ==== Expressions/Argot ==== | ||
* Tête d'[[Akilini]]/Tête de [[Kolhii]] - Une expression indiquant quelqu'un de balourd ou idiot | * Tête d'[[Akilini]]/Tête de [[Kolhii]] - Une expression indiquant quelqu'un de balourd ou idiot{{CiteLivre|BA10|page=27}}{{CiteMédia|B:MdL}} | ||
* Biotremblement - Un synonyme de tremblement de terre | * Biotremblement - Un synonyme de tremblement de terre{{CiteMédia|B2:LdMN}}{{CiteGreg|OGD|page=52|post=2051|lines=16,17}} | ||
* Biotempête - Un synonyme pour tempête destructrice | * Biotempête - Un synonyme pour tempête destructrice | ||
* Frère/Sœur – Un titre signifiant approximativement « partenaire » ou « camarade de combat ». Ce titre est habituellement utilisé par ceux qui travaillent ensemble, ou combattent pour la même cause, habituellement dans le même groupe. Presque tous les Toa appellent les autres membres de leur équipe frère ou sœur et continuent souvent à | * Frère/Sœur – Un titre signifiant approximativement « partenaire » ou « camarade de combat », avec une connotation affective et/ou d'égalité pour/entre les personnes concernées. Ce titre est habituellement utilisé par ceux qui travaillent étroitement ensemble, ou combattent pour la même cause, habituellement dans le même groupe. Presque tous les Toa appellent les autres membres de leur équipe frère ou sœur et continuent souvent à le faire après être devenus des Turaga. {{p|Artakha|Être}} et {{p|Karzahni|Être}} se réfèrent aussi l'un à l'autre comme « frères » du fait de leurs origines et leurs buts communs, bien que Karzahni utilise ce titre amèrement. {{G|1|Makuta}} [[Teridax]] utilisa aussi ce titre pour se référer à Mata Nui, dans le but orgueilleux de se comparer au Grand Esprit comme étant son égal. | ||
* Cité des Légendes - Un surnom pour [[Metru Nui]]. Ce terme fut inventé par [[le Ténébreux]] durant la [[Guerre Toa/Chasseurs de l'Ombre]], ayant clamé que Metru Nui serait « bien et véritablement une cité des légendes puisque, comme c'est bien connu, la plupart des légendes sont mortes » | * Appeler un Tahtorak pour écraser une mouche d'acide - une expression dénotant l'usage d'une force démesurée par rapport à la tâche à accomplir.{{CiteLivre|BL9|numerochapitre=4|page=56}} | ||
* Coquille de [[Tortue de Derme|Derme]] | * Cité des Légendes - Un surnom pour [[Metru Nui]]. Ce terme fut inventé par [[le Ténébreux]] durant la [[Guerre Toa/Chasseurs de l'Ombre]], ayant clamé que Metru Nui serait « bien et véritablement une cité des légendes puisque, comme c'est bien connu, la plupart des légendes sont mortes. »{{CiteLivre|BEA|page=23}} | ||
* Idiot comme un [[Tirailleur des Sables]] - Une expression basée sur le comportement des Tirailleurs des Sables, qui ont tendance à se noyer dans le Protodermis Liquide en essayant de boire | * Météo de Coquille de [[Tortue de Derme|Derme]] - Une expression indiquant une mauvaise météo, prédite par les Tortues de Derme lorsqu'elles se cachent dans leurs coquilles sans raison apparente{{CiteLivre|BR|page=22}} | ||
* Cracheur de feu - Une insulte [[Le-Matoran]] pour Ta-Matoran, parfois utilisée amicalement | * Idiot comme un [[Tirailleur des Sables]] - Une expression basée sur le comportement des Tirailleurs des Sables, qui ont tendance à se noyer dans le Protodermis Liquide en essayant de boire{{CiteLivre|BEA|page=125}} | ||
* Chien de Berger - Un surnom pour les [[Pahrak Va]] | * Cracheur de feu - Une insulte [[Le-Matoran]] pour Ta-Matoran, parfois utilisée amicalement{{CiteMédia|B2:LdMN}} | ||
* | * Chien de Berger - Un surnom pour les [[Pahrak Va]]{{CiteMédia|AELdB}} | ||
* Tuer deux [[Gukko]] d'une pierre - Une expression qui signifie accomplir deux objectifs avec une action | * Va à Karzahni - Une phrase utilisée lors de disputes{{CiteLivre|BW|numerochapitre=2|nomchapitre=Karzahni|nomentree=History}}{{CiteLivre|BL2|numerochapitre=7|page=88}} | ||
* Comme un Rahi sauvage dans une [[Tours de la Connaissance|Tour de la Connaissance]] - Une expression qui indique quelque chose d'incontrôlable dans une zone restreinte | * Tiens ton Rahi - Une expression utilisée pour dire à quelqu'un de se calmer{{CiteMédia|B:MdL}} | ||
* Makutavers - Un surnom donné à l'Univers Matoran par | * Tuer deux [[Gukko]] d'une pierre - Une expression qui signifie accomplir deux objectifs avec une action{{CiteInternet|RdT|8}} | ||
* M&D - Un raccourci | * Comme un Rahi sauvage dans une [[Tours de la Connaissance|Tour de la Connaissance]] - Une expression qui indique quelque chose d'incontrôlable dans une zone restreinte{{CiteLivre|MN-VdL|page=57}} | ||
* Pas le plus brillant masque de l'entrepôt/Pas la [[Lumine]] la plus brillante d'[[Onu-Koro]] - Une expression qui indique qu'un être est moins intelligent que la moyenne | * Makutavers - Un surnom donné à l'Univers Matoran par Makuta Teridax après en avoir pris le contrôle{{CiteInternet|LRdO|1}} | ||
* Folie de [[Nuparu]] - Un surnom donné aux [[Kralhi]] | * M&D - Un raccourci {{p|Visorak|Rahi}} pour « mutation et destruction »{{CiteLivre|BEA|page=80}} | ||
* Vieux Rahi de [[Guerres|Guerre]] - Un vétéran | * Pas le plus brillant masque de l'entrepôt/Pas la [[Lumine]] la plus brillante d'[[Onu-Koro]] - Une expression qui indique qu'un être est moins intelligent que la moyenne{{CiteLivre|DH|page=47}}{{CiteInternet|MNOG|8}} | ||
* {{G|1|Pohatu}} - Suite à la destruction de la [[Forteresse d'Odina]], le nom du [[Toa Nuva]] de la Pierre | * Folie de [[Nuparu]] - Un surnom donné aux [[Kralhi]]{{CiteLivre|BA5|page=89}} | ||
* [[Rahaga]] - | * Vieux Rahi de [[Guerres|Guerre]] - Un vétéran{{CiteInternet|LGdD|1}} | ||
* Roodaka - Le nom de cette [[Vortixx]] est devenu | * {{G|1|Pohatu}} - Suite à la destruction de la [[Forteresse d'Odina]] par ses soins, le nom du [[Toa Nuva]] de la Pierre fut utilisée par Toa Nuva {{G|1|Tahu}} comme synonyme de tout détruire, soit : « en cas de doute, écrase tout et espère que tu seras ailleurs quand tout sautera. »{{CiteInternet|LRdO|1}} | ||
* Traînard - Un surnom pour les Matoran sous l'effet d'un [[Sceptre d'Effacement]] des [[Vahki]] [[Vorzakh]] | * [[Rahaga]] - Inventé par [[Roodaka]], le nom donné aux Toa Hagah lorsqu'ils furent mutés en petites créatures à tête de Rahkshi (Rahkshi + Hagah){{CiteLivre|BEA|page=118}} | ||
* [[Spiriah]] - Le nom de ce Makuta est devenu | * Roodaka - Le nom de cette [[Vortixx]] est devenu de l'argot pour « trahison », du fait de ces nombreuses manipulations en tant que serviteur chez les [[Chasseurs de l'Ombre]] et la [[Confrérie des Makuta]] à la fois{{CiteInternet|FdlC|4}} | ||
* [[Kinloka]] Errant - Un surnom donné aux Kinloka utilisés sur Zakaz pour déclencher des pièges et dégager le chemin pour les | * Traînard - Un surnom pour les Matoran sous l'effet d'un [[Sceptre d'Effacement]] des [[Vahki]] [[Vorzakh]]{{CiteLivre|MN-VdL|page=67}} | ||
* Surfaceur - Un surnom [[Onu-Matoran]] pour les Matoran des autres régions | * [[Spiriah]] - Le nom de ce Makuta est devenu de l'argot pour « échec », du fait du dénouement de son expérience sur les [[Skakdi]]{{CiteInternet|FdlC|4}} | ||
* Appât à Tarakava - Une expression qui signifie « | * Se chamailler comme des oiseaux Gukko - se disputer sans rien accomplir{{CiteMédia|B:MdL}} | ||
* Bout d'une statue - Une expression [[Po-Matoran]] signifiant « juste le début » | * [[Kinloka]] Errant - Un surnom donné aux Kinloka utilisés sur Zakaz pour déclencher des pièges et dégager le chemin pour les Skakdi{{CiteInternet|FdlC|7}} | ||
* Toa du Crépuscule - Un surnom | * Surfaceur - Un surnom [[Onu-Matoran]] pour les Matoran des autres régions{{CiteInternet|MNOG2|3}} | ||
* Renard des Tunnels - Un surnom pour les [[Nuhvok Va]] | * Appât à Tarakava - Une expression qui signifie « être condamné »{{CiteComic|C14}} | ||
* Os de Vahki | * Bout d'une statue - Une expression [[Po-Matoran]] signifiant « juste le début »{{CiteLivre|BR|page=14}} | ||
* Qu'est-ce que tu attends ? Le [[Jour du Baptême]] ? - Une expression visant à faire se presser quelqu'un | * Toa du Crépuscule - Un surnom inventé par [[Radiak]] pour [[Takanuva]] après qu'une Sangsue de l'Ombre lui ait donné des pouvoirs d'Ombre en plus de ses pouvoirs de Lumière{{CiteLivre|BL11|page=67}} | ||
* Siffler dans le [[Mangaia|repaire du Makuta]] - Une expression qui implique parler excessivement ou constamment, parfois à propos des actes courageux de quelqu'un, pour faire ignorer le fait que celui qui parle est effrayé | * Renard des Tunnels - Un surnom pour les [[Nuhvok Va]]<ref>[https://web.archive.org/web/20021024215547/http://www.lego.com:80/eng/bionicle/characters.asp?charid=nuhvokva Bionicle - Nuhvok Va], [[BIONICLE.com]]</ref> | ||
* Os de ... - Une expression indiquant le fait qu'une personne est décédée ; le complément suivant le ''de'' apportera un précision sur l'identité du tueur, par exemple : « Os de Vahki », « Os de Makuta », « Os de Lave », « Os de Rahi »{{CiteLivre|BA2|page=39}}{{CiteLivre|BL7|page=39}}{{CiteMédia|B:MdL}}{{CiteLivre|BL4|page=25}}{{CiteGreg|OGD|page=54|post=2160|lines=46,47}} | |||
* Qu'est-ce que tu attends ? Le [[Jour du Baptême]] ? - Une expression visant à faire se presser quelqu'un{{CiteLivre|BL2|page=26}} | |||
* Lorsque les crapauds Makika voleront - une expression dénotant que quelque chose a peu de chances d'arriver{{CiteLivre|BA10|pagedebut=73|pagefin=74}} | |||
* Siffler dans le [[Mangaia|repaire du Makuta]] - Une expression qui implique parler excessivement ou constamment, parfois à propos des actes courageux de quelqu'un, pour faire ignorer le fait que celui qui parle est effrayé{{CiteLivre|BC4|numerochapitre=5|nomchapitre=Nuju's Tale: Place of Shadows}} | |||
==== Grammaire ==== | ==== Grammaire ==== | ||
| Ligne 321 : | Ligne 342 : | ||
[[Fichier:Decoder.PNG|thumb|right|200px|L'Alphabet de Voya Nui]] | [[Fichier:Decoder.PNG|thumb|right|200px|L'Alphabet de Voya Nui]] | ||
La plupart des | La plupart des anciens habitants de l'Univers Matoran ont adopté un système d'écriture standard pour le langage écrit, avec des lettres et des nombres ressemblant à des cercles avec de plus petits cercles et des lignes à l'intérieur. Étant un langage plutôt ancien, il existe des variations d'écriture. Sur [[Voya Nui]], les Matoran ont une version légèrement différente de l'alphabet standard, utilisant des hexagones au lieu de cercles, et le « K » différant légèrement également. Cette version pourrait venir du [[Continent Sud]] lorsque Voya Nui en faisait encore partie. | ||
D'anciens textes Matoran sont illisibles | D'anciens textes Matoran sont souvent illisibles de prime abord, mais les personnes ayant étudiés ces textes anciens peuvent les comprendre. La plus grande partie des textes sont transcrits sur des tablettes en pierre ou peints sur une surface. Le seul papier connu dans l'Univers Matoran est l'[[Parchemin de Préparations|ancien parchemin]] laissé par les Grands Êtres dans le Grand Temple. | ||
===== Lettres ===== | ===== Lettres ===== | ||
| Ligne 506 : | Ligne 527 : | ||
| [[Fichier:VoyaNumber 9.png|50px]] | | [[Fichier:VoyaNumber 9.png|50px]] | ||
|} | |} | ||
===== Caractères Spéciaux ===== | |||
Deux caractères spéciaux sont connus en Matoran - le tiret et le point. | |||
=== Skakdi === | === Skakdi === | ||
Les Skakdi ont leur propre langage, développé sur leur terre natale de [[Zakaz]], dans lequel ils se parlent entre eux. | Les Skakdi ont leur propre langage, développé sur leur terre natale de [[Zakaz]], dans lequel ils se parlent entre eux.{{CiteGreg|OGDi|page=91|post=3617|lines=4,10}} Le seul mot Skakdi connu est [[Irnakk]], qui signifie croquemitaine.{{CiteGreg|OGDi|page=245|post=9780|lines=5,11}} | ||
=== Visorak === | |||
Les {{p|Visorak|Rahi}} peuvent exprimer des idées complexes dans le langage éponyme.{{CiteComic|C25}} En Visorak, le nom de l'espèce se traduit par « voleurs de vie » ou « fléau empoisonné ».{{CiteLivre|BA8|numerochapitre=5|page=48}} | |||
=== Zyglak === | === Zyglak === | ||
Les Zyglak ont également développé leur propre langage | Les Zyglak ont également développé leur propre langage.{{CiteGreg|OGDi|page=285|post=11370|lines=8,20}} | ||
=== Langage des Oiseaux === | |||
Un langage parlé par des Rahi volants, dont les [[Chauve-Souris des Glaces]].{{CiteLivre|BA8|numerochapitre=2|page=15}}{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=7|pagedebut=107|pagefin=108}} [[Kualus]] était capable de communiquer partiellement dans ce langage en utilisant des clics, des sifflements et des gestes,{{CiteLivre|BA8|page=15|numerochapitre=2}} et il l'enseigna à [[Nuju]].{{CiteLivre|BEA|page=102|nomentree=Nuju}} Après être devenu un Turaga, Nuju commença à parler ce langage presque tout le temps.{{CiteLivre|BL8|numerochapitre=7|pagedebut=107|pagefin=108}} Makuta Teridax maîtrisait également ce langage.{{CiteLivre|BA4|page=87}} | |||
=== Langage de Keetongu === | |||
[[Keetongu]] et son espèce ont développé leur propre langage.{{CiteGreg|OGD|page=83|post=3305|lines=19,20}} | |||
== Anecdotes == | == Anecdotes == | ||
| Ligne 551 : | Ligne 584 : | ||
| [[Fichier:Number9.png|50px]] | | [[Fichier:Number9.png|50px]] | ||
|} | |} | ||
== Notes == | |||
{{refnote}} | |||
== Références == | == Références == | ||